En outre, il ne fait par référence aux données à caractère personnel liées à des condamnations pénales, lesquelles sont à l'évidence très importance dans le cadre de la coopération policière et judiciaire et ne fournit aucune garantie spécifique en ce qui concerne les données biométriques et les profils ADN.
Furthermore, it fails to refer to personal data relating to criminal convictions, which are undoubtedly very relevant in the context of police and judicial cooperation, and does not provide for specific safeguards with regard to biometric data and DNA-profiles.