En raison du degré élevé de coopération qui existe dans l'industrie automobile, l'exemption a cependant été assortie d'un certain nombre de conditions et d'obligations importantes afin de limiter les éventuels effets de contagion de cette coopération, qui pourraient porter préjudice à la concurrence entre les partenaires dans des secteurs voisins (par exemple celui des familiales ou des camionettes légères), et afin de faire en sorte que Ford et VW restent activement en concurrence au niveau de la distribution des véhicules monocorps.
However, in view of the existing high degree of cooperation in the car industry, the exemption was made subject to a number of important conditions and obligations in order to limit possible "spill-over" effects of the cooperation which could damage competition between the partners in neighbouring sectors (e.g. estate cars, light vans) and to ensure that Ford and VW actively compete against each other at the distribution level for sales of MPVs.