Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coopération donne déjà » (Français → Anglais) :

La planification des besoins en infrastructures à 10 ans en Europe par le REGRT[22] et l'ACRE donne déjà aux investisseurs une vision à plus long terme et entraîne une coopération régionale plus forte.

The European 10-year planning of infrastructure needs by the ENTSOs[22] and ACER already provides a longer term vision for the investors and lead to stronger regional cooperation.


La Commission ne voit cependant pas de raison d'adopter cette approche, qui ferait peser une charge inutile sur les prestataires de services de paiement, étant donné l'étroite coopération existant déjà entre les organismes judiciaires dans l'UE.

The Commission nevertheless sees no justification for such an approach, which would put an unnecessary burden on payment service providers, taking into account the close cooperation already established between judicial bodies in the EU.


Étant donné que les activités de recherche et d'innovation seront axées exclusivement sur les applications civiles, une coordination avec les activités de l'Agence européenne de défense (AED) sera activement recherchée afin de renforcer la coopération avec cette agence, notamment au sein du cadre européen de coopération (CEC) déjà en place, en tenant compte de l'existence de domaines de technologies à double usage.

Whereas research and innovation activities will have an exclusive focus on civil applications, coordination with the activities of the European Defence Agency (EDA) will be actively pursued in order to strengthen cooperation with EDA, notably through the already established European Framework Cooperation (EFC), recognising that there are areas of dual-use technology.


Étant donné que les activités de recherche et d'innovation seront axées exclusivement sur les applications civiles, une coordination avec les activités de l'Agence européenne de défense (AED) sera activement recherchée afin de renforcer la coopération avec cette agence, notamment au sein du cadre européen de coopération (CEC) déjà en place, en tenant compte de l'existence de domaines de technologies à double usage.

Whereas research and innovation activities will have an exclusive focus on civil applications, coordination with the activities of the European Defence Agency (EDA) will be actively pursued in order to strengthen cooperation with EDA, notably through the already established European Framework Cooperation (EFC), recognising that there are areas of dual-use technology.


La planification des besoins en infrastructures à 10 ans en Europe par le REGRT[22] et l'ACRE donne déjà aux investisseurs une vision à plus long terme et entraîne une coopération régionale plus forte.

The European 10-year planning of infrastructure needs by the ENTSOs[22] and ACER already provides a longer term vision for the investors and lead to stronger regional cooperation.


Le Groupe de pilotage a aussi donné une nouvelle impulsion à la coopération interservices déjà en place afin de garantir l'application de ce principe.

The Steering Group has also given new impetus to the interdepartmental cooperation already in place so as to make certain that this principle is applied.


Le Groupe de pilotage a aussi donné une nouvelle impulsion à la coopération interservices déjà en place afin de garantir l'application de ce principe.

The Steering Group has also given new impetus to the interdepartmental cooperation already in place so as to make certain that this principle is applied.


La Commission ne voit cependant pas de raison d'adopter cette approche, qui ferait peser une charge inutile sur les prestataires de services de paiement, étant donné l'étroite coopération existant déjà entre les organismes judiciaires dans l'UE.

The Commission nevertheless sees no justification for such an approach, which would put an unnecessary burden on payment service providers, taking into account the close cooperation already established between judicial bodies in the EU.


La coopération en matière de régulation et de surveillance engagée dans le cadre du Forum of European Securities Commissions (FESCO) donne déjà de bons résultats et doit être intensifiée.

Regulatory and supervisory cooperation through Forum of European Secusrities Commissions (FESCO) is already paying dividends but must be stepped up.


La coopération en matière de régulation et de surveillance engagée dans le cadre du Forum of European Securities Commissions (FESCO) donne déjà de bons résultats et doit être intensifiée.

Regulatory and supervisory cooperation through Forum of European Secusrities Commissions (FESCO) is already paying dividends but must be stepped up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coopération donne déjà ->

Date index: 2022-06-26
w