Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coopération a salué le récent élargissement historique » (Français → Anglais) :

* rehausser l'image de l'UE dans toute l'Asie en y renforçant et en y élargissant notre réseau de délégations, en développant la coordination de l'UE à tous les niveaux et en intensifiant notre politique d'information et de communication dans la région; comme indiqué dans la récente communication de la Commission relative au développement du service extérieur [21] et outre le renforcement des délégations existantes (notamment dans le contexte de la déconcentration de la gestion de l'aide), la Commission propose d'ouvrir de nouvelles ...[+++]

* raise the EU's profile across Asia, strengthening and broadening our network of Delegations across the region, enhancing EU coordination at all levels, and intensifying information and communication efforts across the region. As indicated in the Commission's recent Communication on the development of the External Service, [21] and in addition to strengthening our existing Delegations (notably in the context of deconcentration of aid management), the Commission also proposes to open new Delegations in those countries where we are still under-represented politically, taking into account both trade and ...[+++]


8. Le Conseil a salué les récents tests de résistance en matière de sécurité énergétique effectués par la Commission européenne, qui invitent à une coopération renforcée, notamment en cas de ruptures majeures de l’approvisionnement.

8. The Council lauded the recent European Commission energy security stress tests, which called for increased cooperation, particularly in the event of major energy disruptions.


salue les efforts déployés par les autorités congolaises pour appliquer la législation interdisant le commerce et la transformation des minerais dans les régions où leur exploitation est illégale, notamment dans celles contrôlées par des groupes armés; invite les autorités congolaises à renforcer l'application de la législation et à permettre l'exercice d'un contrôle plus rigoureux sur les contrats miniers et l'utilisation abusive des revenus miniers; invite l'Union à soutenir les efforts de la République démocratique du Congo à cet égard à travers ses politiques de coopération au développement; ...[+++]

Welcomes the Congolese authorities’ efforts to implement the legislation which forbids trading in and processing of minerals in areas where there is illegal exploitation of minerals, such as those controlled by armed groups; calls on the Congolese authorities to reinforce the implementation of the legislation and enable more thorough scrutiny regarding mining deals and the misuse of mining revenues; calls for the EU to support the DRC’s efforts in this regard through its development cooperation policies; welcomes the recently agreed European understand ...[+++]


M. Neven Mimica, commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, et M. Johannes Hahn, commissaire européen pour la politique européenne de voisinage et les négociations d’élargissement, ont salué l'élaboration de cette stratégie, qui s'inscrit dans le prolongement du programme de développement durable à l’horizon 2030. Ce programme adopté depuis peu reconnaît la citoyenneté mondiale, la diversité culturelle et le dialogue interculturel comme des principes transversaux du développement durable et des ...[+++]

European Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, and Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, welcomed the Strategy, in line with the recently adopted 2030 Agenda acknowledging global citizenship, cultural diversity and intercultural dialogue as overarching principles of sustainable development and for the EU's neighbourhood and enlargement policie ...[+++]


Le Conseil de coopération a salué le récent élargissement historique de l'Union européenne et la signature, en temps utile, du protocole relatif à l'adhésion des dix nouveaux États membres à l'accord de partenariat et de coopération entre l'UE et le Kazakhstan.

The Cooperation Council welcomed the recent historic enlargement of the European Union and the timely signature of the Protocol on accession of the ten new Member States to the Partnership and Cooperation Agreement between the EU and Kazakhstan.


3. L'UE salue la récente visite à Damas de l'envoyé spécial conjoint de l'ONU et de la Ligue des États arabes, M. Kofi Annan, et demande instamment aux autorités syriennes de coopérer pleinement avec lui.

3. The EU welcomes the recent visit to Damascus of the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States Kofi Annan and urges the Syrian authorities to cooperate fully with him.


Il a été jugé nécessaire de renforcer la coopération compte tenu du récent élargissement de l'UE le 1er mai 2004, du futur élargissement à la Bulgarie, à la Roumanie et à la Turquie, et de l'adoption d'une nouvelle «politique européenne de voisinage».

Enhanced co-operation has been deemed necessary given the recent EU enlargement on 1st May 2004 and future enlargement to Bulgaria, Romania and Turkey as well as the adoption of a new European Neighbourhood Policy.


Le Conseil de coopération s'est félicité du récent élargissement de l'UE et de la signature en temps opportun du protocole d'adhésion des dix nouveaux États membres à l'accord de partenariat et de coopération entre l'UE et la République kirghize.

The Cooperation Council welcomed the recent enlargement of the EU and the timely signature of the Protocol on accession of the ten new Member States to the Partnership and Cooperation Agreement between the EU and the Kyrgyz Republic.


1. se félicite de l'élargissement historique de l'UE, avec la signature, le 16 avril 2003, du traité d'adhésion, et de la mise en œuvre de l'accord de partenariat et de coopération entre la Russie et les nouveaux États membres à partir de mai 2004, et souligne les vastes perspectives qu'ouvre l'élargissement pour le développement ultérieur des relations entre l'UE et la Russie;

1. Welcomes the historic enlargement of the EU with signature of the Accession Treaty on 16 April 2003 and the implementation of the Partnership and Cooperation Agreement between Russia and the acceding Member States from May 2004 and stresses the great potential that enlargement provides for further developing the relationship between the EU and Russia;


Aujourd'hui, au nom du Parlement, je rejoins et salue cette illustre génération d'après-guerre de pionniers de l'intégration européenne. En rendant hommage à leurs travaux indélébiles, nous vouons aujourd'hui toute notre énergie en tant que Parlement européen élu directement et nous nous nous engageons à servir la génération montante d'Européens dans tout le continent, à l'aube de l'élargissement historique et sans précédent qui nous attend.

Today on behalf of the Parliament I acknowledge and salute that illustrious post-war generation of the pioneers of European integration: in paying tribute to their indelible achievements, we today pledge our own energies as a directly elected European Parliament and pledge our own commitment to serve the rising generation of Europeans across our entire continent, as we move to embrace the historic and unprecedented enlargement that now awaits us.


w