Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Traduction de «convient-il désormais d’envisager » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La forte croissance de l'énergie éolienne permet désormais d'envisager qu'elle contribue à 50 % de l'augmentation nécessaire pour atteindre l'objectif fixé par la directive.

Now, the strong growth of wind power means that it can be expected to contribute 50% of the increase needed to achieve the target set in the Directive.


Pour y parvenir, il convient aussi désormais que la politique de développement de l'UE et de ses États membres tienne compte de ce changement fondamental dans la manière dont nous faisons face aux défis mondiaux

In order to do so, this fundamental shift in the way we tackle global challenges now also needs to be reflected in the development policy of the EU and its Member States


Peut-être convient-il désormais d’envisager une initiative – sous la tutelle de l’OTAN, une mission relevant de la politique de sécurité et de défense commune présidée par la France, ou quelque chose comme ça – destinée à triompher de cette menace mondiale, notamment dans la région du Mali, de la Mauritanie et du Niger, qui sont déjà des pays extrêmement pauvres et qui ont besoin de toute l’aide possible.

Perhaps something now needs to be considered – under a NATO hat, a French-led Common Security and Defence Policy mission, or whatever – to defeat this global threat, particularly in the region of Mali, Mauritania and Niger, which are already extremely poor countries and need every bit of help we can give them.


La circonstance qu’un défendeur a sa résidence habituelle dans un État tiers ne devrait plus être de nature à exclure l’application des règles communautaires de compétence, et plus aucun renvoi aux règles de compétence du droit national ne devrait désormais être envisagé.

The circumstance that the defendant is habitually resident in a third State should no longer entail the non-application of Community rules on jurisdiction, and there should no longer be any referral to national law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La résidence habituelle du défendeur dans un État non membre de l'Union européenne ne doit plus être une cause d'exclusion des normes communautaires et plus aucun renvoi à la loi nationale ne doit désormais être envisagé.

The fact that the defendant is habitually resident in a non-member State of the European Union should no longer be a reason for non-application of Community rules and for reference to national law.


Il convient dès lors d'envisager une période de transition permettant de passer sans heurts à l'application intégrale des nouvelles règles et procédures.

A period should therefore be envisaged in order to permit a smooth transition to the full implementation of the new rules and procedures.


Par conséquent, il importe qu’il n’existe aucune zone de non-droit lorsqu’il s’agit de lutte contre le terrorisme, mais cela signifie également que nous devons désormais l’envisager comme une tâche commune visant à garantir à nos citoyens leur sécurité partout où nous le pouvons.

It follows that there must be no lawless areas when it comes to combating terrorism, but what that also means is that we must now regard it as our common task to guarantee the security of our citizens wherever we can.


12. invite le Conseil à déclarer s'il est prêt désormais à envisager la nomination d'un Représentant spécial de l'Union européenne au Népal, et à indiquer quelles autres initiatives il est disposé à encourager et quels efforts il consentira au niveau international en vue du rétablissement de la paix au Népal;

12. Calls on the Council to state whether it is now ready actively to consider the appointment of an EU Special Representative for Nepal and to indicate what other new initiatives it is prepared to support and what efforts it will undertake internationally to restore peace in Nepal;


Il convient en effet d'envisager des actions d'insertion sociale indépendantes de la situation professionnelle des personnes concernées, et je pense en particulier aux femmes.

We should devise actions for social inclusion that are independent of the professional situation of the people concerned, and I am thinking of women in particular.


L'approche retenue par la Communauté concernant les radiofréquences étant désormais d'envisager des actions dans le cadre de l'ERC, les deux propositions de directive présentées par la Commission concernant, respectivement, l'attribution de bandes de fréquences pour l'introduction en Europe du système terrestre de télécommunications dans les avions (TFTS) et les systèmes télématiques destinés aux transports routiers (RTT) ont été retirées.

As the Community has adopted a new approach to radio frequencies, namely to take action within the framework of the ERC, the two proposals for Directives submitted by the Commission on the assignment of frequency bands for the introduction in Europe of the terrestrial flight telecommunications system (TFTS) and road transport telematic systems (RTT) have been withdrawn.




D'autres ont cherché : stress     convient-il désormais d’envisager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient-il désormais d’envisager ->

Date index: 2021-07-25
w