Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêter tout particulièrement attention
Toutes mesures générales ou particulières

Vertaling van "convient tout particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prêter tout particulièrement attention

pay special attention


Réunion consultative sur la mise en œuvre des activités futures dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, et tout particulièrement de celles qui ont trait aux systèmes d'information et à la formation théo

Consultative Meeting on the Implementation of the Future Activities of the United Nations Space Applications Programme with Emphasis on the Information Systems, and Education and Training in Remote Sensing Technology


le Trepanner convient particulièrement pour les couches minces

the trepanner is particularly suited to working in thinner seams


l'empreinte convient particulièrement pour les micrographies à faible grossissement

the relief replica is chiefly suitable for micrographs at lower magnifications


toutes mesures générales ou particulières

all measures,whether general or particular
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient tout particulièrement de mentionner la consultation publique en ligne[10], une enquête sur le monde de l’entreprise[11], ainsi qu’une consultation écrite et des réunions avec les partenaires sociaux et des ONG européennes actives dans le domaine de la lutte anti-discrimination[12].

Particular mention should be made of the public on-line consultation[10], a survey of the business sector[11], and a written consultation of, and meetings with, the social partners and European level NGOs active in the non-discrimination field[12].


Il convient tout particulièrement d'attirer les meilleurs diplômés vers l'enseignement et de garantir une formation professionnelle adaptée et de qualité.

Particular attention should be devoted to attracting the best graduates to teaching and ensuring relevant, high quality professional training.


Il convient tout particulièrement de veiller à la cohérence avec les interdictions en matière d’exportation de déchets prévues par le règlement (CE) no 1013/2006 du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets .

In particular, consistency should be ensured with the prohibitions on waste exports laid down in Regulation (EC) No 1013/2006 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on shipments of waste .


Il convient tout particulièrement de veiller à la cohérence avec les interdictions en matière d’exportation de déchets prévues par le règlement (CE) no 1013/2006 du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets .

In particular, consistency should be ensured with the prohibitions on waste exports laid down in Regulation (EC) No 1013/2006 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on shipments of waste .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient tout particulièrement de promouvoir des mesures visant à restaurer la confiance dans les régions affectées , notamment par des programmes de coopération spécialement conçus pour réunir des parties prenantes par ailleurs divisées.

Special attention must be paid to promoting confidence-building measures in the regions affected, including cooperation programmes specifically designed to bring the otherwise divided parties together.


Il convient tout particulièrement cette semaine de reconnaître que des volets importants du projet de loi C-2 sont largement attribuables à certains des travaux qu'il a menés antérieurement à la Chambre, mais il faut également de souligner l'importance du rôle qu'il a joué en matière de représentation proportionnelle, puisque Ed Broadbent est sur le point de voir reconnue publiquement jeudi son immense contribution au processus de réforme électorale.

It is especially appropriate this week that we acknowledge the portions of Bill C-2 that are very much attributable to some of his earlier work in the House, but also that we underscore the importance of proportional representation, because Ed Broadbent is about to be honoured very publicly on Thursday for his significant contribution to electoral reform.


Il convient tout particulièrement de mentionner l'apport de Walter Andrusco, âgé de 97 ans, dont les conseils, la sagesse et les cours de danse, de langue et de chansons ukrainiennes ont laissé un héritage on ne peut plus précieux à la population de Thunder Bay—Rainy River.

Of particular note is 97 year old Walter Andrusco, whose guidance, wisdom and instruction in Ukrainian dance, language and song has been an invaluable legacy to the people of Thunder Bay—Rainy River.


En troisième lieu, dans les régions concernées par la convergence et dans les pays visés par le Fonds de cohésion, il convient tout particulièrement de moderniser le système ferroviaire en choisissant soigneusement les sections prioritaires et en garantissant leur interopérabilité dans le cadre du Système européen de gestion du trafic ferroviaire (SEGTF).

Third, particular attention should be paid in the Convergence regions and in countries covered by the Cohesion Fund to modernising the railway system by carefully selecting the priority sections, ensuring their interoperability within the framework of the European Rail Transport Management System (ERTMS).


Il convient tout particulièrement de veiller à financer les actions dans le cadre des ressources disponibles concernant l'immigration et la coopération et le contrôle aux frontières extérieures.

Particular attention should be given to the financing of actions within available resources concerning immigration and external border co-operation and control.


Premièrement, le chemin de fer convient tout particulièrement pour desservir des zones fortement urbanisées et congestionnées dans lesquelles de très nombreuses personnes doivent être transportées.

Firstly, railways are uniquely well-suited to serve congested, intensively urbanised areas, where large numbers of people have to be transported.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient tout particulièrement ->

Date index: 2025-01-01
w