Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress
Traduction

Traduction de «convient d’adresser quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and diso ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, il existe des programmes s'adressant à certains jeunes qui ont pour objet de les aider à ne plus être des victimes parce que, comme quelqu'un l'a dit, il y a beaucoup de recoupements entre le bien-être de l'enfant et la situation des jeunes que l'on retrouve dans la rue; ce sont là autant de questions qu'il convient de régler.

As well, for some young people there are special programs to deal with their own issues of victimization because, as has been mentioned, there is a lot of overlap between child welfare and young people involved in street life and those issues that must be addressed.


Mme Sharon Hope Irwin: Permettez-moi d'ajouter quelque chose à ce que Connie disait tout à l'heure au sujet de l'école, car aux trois ou quatre enfants dont elle a évoqué le cas, il convient d'ajouter les 16 ou 20 autres qui, eux, ont pris un petit-déjeuner, ne présentent aucune déficience et équilibrent un peu, si vous voulez, l'ambiance scolaire, ou bien qui, simplement, ont trouvé place dans un bon programme de développement de la petite enfance, car ce paragraphe s'adresse ...[+++]

Ms. Sharon Hope Irwin: I wanted to elaborate just for a second on Connie's classroom and just mention that along with the three or four children whom she talked about, there were another 16 or 20 who did have breakfast, who do not have a disability, and who help normalize the environment, or who just get a good early childhood service or education because they too are part of that program.


Le Tribunal tient toujours quelques robes en réserve en cas de besoin; il convient de s'adresser à l'huissier d'audience à cet égard.

The Tribunal always has some plain robes available should they be needed; the court usher at the hearing should be asked about this.


Ce n'est pas que je craigne que quelqu'un ne s'adresse pas à la bonne personne au ministère du Patrimoine canadien. Toutefois, comme je l'ai dit, à mon avis les recommandations de Patrimoine canadien étaient appropriées, parce que le comité a évidemment recommandé qu'une structure soit mise en place et qu'une commission ou un comité national — donnez-lui le nom que vous voulez — se penche sur la question de l'héritage qu'il convient de laisser aux Canadiens.

Not that I am desperate that somebody is not talking to the right person in the Canadian Heritage Department, but, again, Canadian Heritage, in its recommendations, in my opinion, got it right also because the committee recommended that, of course, there be a structure and that that commission or national committee — call it whatever name you want — be concerned with leaving legacies to Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le revers de la médaille est cependant que l’euro souffre d’un manque de cohérence et d’une faiblesse dans les responsabilités. À cet égard, il convient bien sûr d’adresser quelques questions à la Commission.

The other side of the euro coin is, however, the lack of consistency and the lack of accountability, and here there are, of course, some questions for the Commission.


Je pense qu’il convient d’adresser quelques mots à ceux que je considère comme de véritables héros au sein de ce Parlement, à savoir ces dames et ces messieurs derrière les vitres.

I think that a few words should be addressed to the people I consider the true heroes of Parliament, namely the ladies and gentlemen behind the glass.


Je pense qu’à ce stade, il convient d’adresser tout particulièrement nos remerciements au président de l’Assemblée générale des Nations unies, M. Eliasson, pour avoir travaillé sans relâche en vue de l’adoption, il y a quelques heures à New York, d’une décision concernant ce Conseil.

I believe that special thanks are due at this juncture to the President of the General Assembly of the United Nations, Mr Jan Eliasson, for tirelessly working to enable a decision on the Human Rights Council to be reached a few hours ago in New York.


Par conséquent, lorsqu'un sous-ministre s'inquiète parce qu'un ministre lui demande de faire quelque chose qui, selon lui, ne convient pas, il s'adresse au secrétaire du Conseil du Trésor.

So if a deputy has a concern because he's being asked by a minister to do something he doesn't think is proper, then he goes to the secretary of the Treasury Board.


Il convient de souligner que le site du Conseil, quelque peu spécialisé, a été conçu pour éviter autant que faire se peut les chevauchements et les doubles emplois avec le site internet interinstitutionnel Europa, qui est géré par la Commission européenne et s’adresse au grand public.

It should be pointed out that the somewhat specialised Council website has been designed with a view to avoiding, as far as possible, overlap and duplication of work in relation to the interinstitutional website Europa, which is managed by the European Commission and addressed to the public in general.


M. Michel Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, conformément à la tradition et aux habitudes de cette Chambre, à ce moment-ci de nos travaux, il convient de demander de façon habituelle à mon collègue, le leader du gouvernement à la Chambre, s'il veut nous donner quelque éclairage sur la poursuite des travaux pour cette semaine et la semaine prochaine? (1540) [Traduction] L'hon. Herb Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada): Monsieur le Président, nous poursuivrons le dé ...[+++]

Mr. Michel Gauthier (Roberval): Mr. Speaker, as is the custom and tradition of this House, at this point in the proceedings, I would ask my colleague, the Leader of the Government in the House, to shed some light on what lies in store for us this week and next week (1540) [English] Hon. Herb Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada): Mr. Speaker, we will continue with the address debate today, tomorrow and Monday, with a vote on the amendment to the amendment of the hon. member for Calgary ...[+++]




D'autres ont cherché : stress     convient d’adresser quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient d’adresser quelques ->

Date index: 2023-04-25
w