Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convient donc d’arrêter " (Frans → Engels) :

Il convient donc d'arrêter un cadre réglementaire cohérent et ajusté au risque, applicable aux principaux types de systèmes d'exécution des ordres actuellement en activité sur la place financière européenne.

A coherent and risk-sensitive framework for regulating the main types of order-execution arrangement currently active in the European financial marketplace should be provided for.


Il convient donc d’arrêter un cadre réglementaire cohérent et ajusté au risque, applicable aux principaux types de systèmes d’exécution des ordres actuellement en activité sur la place financière européenne.

A coherent and risk-sensitive framework for regulating the main types of order-execution arrangement currently active in the European financial marketplace should be provided for.


Pour faire face à cette diversité, tout en maintenant le haut niveau de sécurité actuel du système ferroviaire dans la Communauté, il convient donc d’arrêter des règles communautaires pour la certification des conducteurs de trains.

Community rules for the certification of train drivers should therefore be adopted to overcome these differences while maintaining the present high level of safety of the railway system in the Community.


Pour faire face à cette diversité tout en maintenant le haut niveau de sécurité actuel du système ferroviaire dans la Communauté, il convient donc d'arrêter des règles communautaires pour la certification des conducteurs de trains.

Community rules for the certification of train drivers should therefore be adopted to overcome these differences while maintaining the present high level of safety of the railway system in the Community.


Il convient donc d'arrêter des dispositions spécifiques pour les exceptions relatives au FSE.

Specific provisions should therefore be laid down for the exceptions related to the ESF.


(8) Les données statistiques sur les débarquements de produits de la pêche constituent un outil essentiel pour la gestion de la politique commune de la pêche. Il convient donc d'arrêter les mesures nécessaires à la mise en œuvre du présent règlement conformément à la procédure de gestion prévue par la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission.

(8) Since the statistical data on landings of fishery products are an essential tool for the management of the Common Fisheries Policy, it is appropriate to adopt the measures for the implementation of this Regulation in accordance with the management procedure provided for by Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission,


Il convient donc d'arrêter un cadre réglementaire cohérent et ajusté au risque, applicable aux principaux types de systèmes d'exécution des ordres actuellement en activité sur la place financière européenne.

A coherent and risk-sensitive framework for regulating the main types of order-execution arrangement currently active in the European financial marketplace should be provided for.


Il convient donc d'arrêter un cadre réglementaire cohérent et ajusté au risque, applicable aux principaux types d'infrastructures d'exécution des ordres actuellement en activité sur la place financière européenne, afin de préserver le fonctionnement efficace et ordonné des marchés financiers.

A coherent and risk-sensitive framework for regulating the main types of order-execution arrangement currently active in the European financial marketplace should therefore be provided for so as to preserve the efficient and orderly functioning of financial markets.


Il convient donc d'arrêter des actions spécialement ciblées pour défendre leurs droits. Tant la Déclaration universelle des droits de l'homme que la Convention sur les droits de l'enfant établissent le droit à l'éducation, tandis que les conventions 138 et 182 de l'OIT - qui ont toutes deux été ratifiées par une large majorité de pays - demandent de ne pas faire travailler des personnes âgées de moins de 14 ou 15 ans et que tout jeune de moins de 18 ans soit exclu des formes dangereuses du travail des enfants.

Both the Universal Declaration and the CRC establish the right to education, while ILO Conventions 138 and 182 – both ratified by a large majority countries, call for entry to employment not below 14 or 15 years and exclusion from hazardous forms of child labour up to 18 years.


considérant qu'il convient donc d'arrêter dès maintenant les dispositions nécessaires pour assurer l'application aux pêcheurs communautaires des mesures de conservation adoptées par la CCAMLR;

Whereas, therefore, the necessary provisions should now be laid down to ensure that the conservation measures adopted by the CCAMLR are applied to Community fishermen;




Anderen hebben gezocht naar : convient     convient donc     convient donc d'arrêter     convient donc d’arrêter     pêche il convient     considérant qu'il convient     qu'il convient donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient donc d’arrêter ->

Date index: 2021-01-12
w