Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient donc aujourd » (Français → Anglais) :

L'ampleur des ressources et des investissements financiers nécessaires pour mettre en place un écosystème HPC viable à l'échelle exa est aujourd'hui telle qu'aucun pays d'Europe ne peut à lui seul le réaliser dans des délais compatibles avec ceux tenus par les concurrents hors UE. Il convient donc que les États membres coordonnent leurs stratégies d'investissement dans le HPC au niveau européen et regroupent leurs ressources.

The scale of the resources and financial investments that are needed to realise a sustainable exascale level HPC ecosystem has now become so important that no single country in Europe has the capacity to sustainably build it in timeframes that are compatible with those of non-EU competitors. Therefore, the Member States need to coordinate their HPC investment strategies at European level and to pool resources.


Par ailleurs, étant donné que le régime de paiement unique est aujourd'hui appliqué par l'ensemble des États membres qui étaient tenus de le faire, un certain nombre de dispositions liées à sa mise en œuvre initiale sont devenues obsolètes et il convient donc de les adapter.

Furthermore, given that the single payment scheme has in the meantime been implemented by all Member States that were required to do so, a number of provisions that were linked to its initial implementation have become obsolete and should therefore be adjusted.


Aujourd’hui plus que jamais, il convient donc de concentrer les efforts sur l’obtention de résultats convaincants et durables dans ces domaines, sous la forme d’enquêtes, de poursuites et de jugements efficients, efficaces et objectifs dans les affaires à tous les niveaux.

Efforts therefore need to focus more than ever on establishing a convincing and sustained track record in these fields based on efficient, effective and unbiased investigations, prosecutions and court rulings in cases at all levels.


Ces dernières années, tous les pays ont renforcé leurs cadres de lutte contre la corruption et la criminalité organisée; aujourd'hui plus que jamais, il convient donc de concentrer les efforts sur l'obtention de résultats sous la forme d'enquêtes, de poursuites et de jugements dans les affaires à tous les niveaux.

In recent years, all countries have strengthened their frameworks for tackling corruption and organised crime; efforts now need to focus more than ever on establishing a track record of investigations, prosecutions and court rulings in cases at all levels.


Le FEM a été utilisé par d’autres pays de l’UE par le passé, et il convient donc aujourd’hui d’accorder cette aide à la République tchèque, qui a présenté une demande d’intervention qui concerne 634 licenciements (tous visés par les mesures d’aide) survenus dans l’entreprise du secteur de la distribution Unilever ČR, spol.sr.o, dans la région NUTS II de Střední Čechy.

The EGF has been used by other EU countries in the past, so now it is appropriate to grant this aid to the Czech Republic, which has applied for assistance with regard to 634 redundancies – all potential beneficiaries of aid – from the company Unilever ČR, spol.sr.o, which operates in the retail sector in the NUTS II region of Střední Čechy.


Ces règles sont aujourdhui dépassées et il convient donc de supprimer ledit article.

Those rules are now outdated and that Article should therefore be deleted.


Il convient donc de garantir, dans le plein respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité, l’accès aux données nécessaires et, le cas échéant, un soutien peut être apporté à la collecte de données in situ en complément des activités conduites aujourd’hui par l’Union et les États membres.

With full respect for the principles of subsidiarity and proportionality, access to the required data should therefore be ensured, and where necessary in-situ data collection complementary to existing Union and national activities may be supported.


Par ailleurs, étant donné que le régime de paiement unique est aujourd'hui appliqué par l'ensemble des États membres qui étaient tenus de le faire, un certain nombre de dispositions liées à sa mise en œuvre initiale sont devenues obsolètes et il convient donc de les adapter.

Furthermore, given that the single payment scheme has in the meantime been implemented by all Member States that were required to do so, a number of provisions that were linked to its initial implementation have become obsolete and should therefore be adjusted.


Il convient donc aujourd'hui d'interpréter le Protocole sur les privilèges et immunités de 1965 dans le sens où, par "poursuite judiciaire", on entend également la tentative d'imposer des dommages-intérêts punitifs par la voie civile.

The reference to ‘legal proceedings’ in the 1965 text of the PPI must thus today be interpreted as covering an attempt to secure punitive damages by means of civil proceedings.


Il convient donc aujourd'hui de continuer à approfondir l'Union européenne dans des domaines importants et de l'adapter aux exigences du XXIe siècle.

What we need to do today, therefore, is to further deepen the European Union in important areas and to tailor it to the requirements of the twenty first century.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient donc aujourd ->

Date index: 2025-09-15
w