Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Convient pour aliments
Convient pour un régime pauvre en sodium
Convient à une alimentation pauvre en sodium
Dangereux pour les enfants de moins de 36 mois
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans
Professeur assumant le remedial teaching
Professeur assurant le cours de soutien
Remedial-teacher
Remédier à un non-respect
Remédier à une inexécution
Remédier à une violation
S'il y a lieu
Se prêter comme il convient à
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Stress
éventuellement

Vertaling van "convient de remédier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
convient à une alimentation pauvre en sodium (1) | convient pour un régime pauvre en sodium (2)

suitable for a low-sodium diet


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]


remédier à une violation [ remédier à une inexécution | remédier à un non-respect ]

remedy the non-compliance


professeur assumant le remedial teaching | professeur assurant le cours de soutien | remedial-teacher

remedial teacher


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


se prêter comme il convient à

afford adequate opportunity for




dangereux pour les enfants de moins de 36 mois | ne convient pas aux enfants de moins de trois ans

dangerous for children under 36 months of age (1) | Not suitable for children under three years of age (2)


Choisir le forfait de services bancaires qui vous convient

Choosing the right banking service package
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle considère qu'il convient de remédier à la planification fiscale abusive parallèlement à la lutte contre la fraude.

The Commission considers that predatory tax planning has to be tackled in parallel with action against fraud.


Elle lancera un bilan de qualité plus complet après 2025, lorsque l’ensemble des systèmes électroniques seront en place, afin de déterminer s’il existe des erreurs ou lacunes dans le code auxquelles il convient de remédier au moyen d’une proposition de modification plus globale.

It will launch a more comprehensive fitness check after 2025, once all the electronic systems are in place, so as to determine whether there are gaps or errors in the Code that need to be addressed by a more comprehensive proposal for amendment.


L'analyse des progrès réalisés [2] met en effet en lumière des évolutions relativement positives mais aussi des difficultés importantes auxquelles il convient de remédier d'urgence.

An analysis of the progress made [2] highlights the relatively positive developments but also the major problems which need to be tackled urgently.


Toutefois, il signale également que la charge assumée par les PME pour atteindre le résultat escompté était disproportionnée et qu’il convient de remédier à cette situation car la prochaine phase d’enregistrement des substances (jusqu’en 2018) impliquera un bien plus grand nombre de PME.

However, it also points out that the share of burden in achieving the result has been disproportionate for SMEs and that this issue has to be addressed as in the next phase of registration of substances until 2018 will involve many more SMEs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes venus vous dire sincèrement qu'il y a un terrible problème auquel il convient de remédier, et nous vous invitons, au niveau fédéral, à unir vos efforts et à collaborer avec nous pour surmonter ce problème et remédier rapidement aux difficultés à court terme, parce que le temps presse.

We come sincerely to tell you that there's a huge problem out there that needs to be addressed, and we would encourage you at the federal level to work together and to work with us to solve the problem and to solve the short-term problems quickly, because we don't have a lot of time.


Lorsque dans un pays donné on passe de 20 millions de chômeurs à près de 45 millions à la suite d'une simple spéculation sur les marchés monétaires, je crois qu'il y a là un problème grave auquel il convient de remédier.

When you can go from 20 million to close to 45 million unemployed in one country and it's as a result of money market play, I think there's a serious problem and there needs to be some control.


Je pense que les affaires récentes des bananes et du boeuf aux hormones montrent bien qu'il y a des lacunes auxquelles il convient de remédier.

I think the recent experience with the banana case and the beef hormone case illustrates that there are gaps in the rules that need to be remedied.


Je n'oublie pas, par ailleurs, que le gouvernement va présenter tout à l'heure un amendement prévoyant une révision de la loi tous les cinq ans, ce qui permettra au Parlement de reconsidérer la mise en oeuvre du projet de loi et de savoir s'il convient de remédier à d'éventuelles grosses lacunes.

And I think certainly there is a government amendment coming forward subsequently that provides for a review of this legislation within five years' time, when Parliament can reconsider how the implementation has proceeded and whether any gross improprieties have to be addressed.


Il existe, en Europe, des disparités importantes en ce qui concerne les résultats obtenus en matière de recherche et d'innovation, auxquelles il convient de remédier au moyen de mesures spécifiques.

There are significant disparities across Europe in research and innovation performance which need to be addressed with specific measures.


Pour s’attaquer au problème de la pauvreté, le Conseil national des femmes réinsiste plus particulièrement sur le fait qu’il convient de remédier à la pauvreté chez les enfants.

In the alleviation of poverty, the National Council of Women particularly wishes to stress again the need for overcoming child poverty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient de remédier ->

Date index: 2023-10-18
w