Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binette à pousser
Chariot de golf poussé
Chariot de golf à pousser
Charriot de golf poussé
Charriot de golf à pousser
Convient pour aliments
Convient pour un régime pauvre en sodium
Convient à une alimentation pauvre en sodium
Dangereux pour les enfants de moins de 36 mois
Diffusion sélective
Distribution personnalisée
Distribution sélective
Forcer une manche supplémentaire
Forcer une prolongation
Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans
Pousser
Pousser l'adversaire en prolongation
Pousser l'adversaire à une prolongation
Pousser à la prolongation
Pousser-tirer
Rasette à pousser à arc
Ratissoire à pousser
Râtissoir à pousser à arc
Technologie de diffusion personnalisée
Technologie du pousser
Technologie du pousser-tirer

Vertaling van "convient de pousser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pousser l'adversaire en prolongation [ pousser l'adversaire à une prolongation | pousser à la prolongation | forcer une prolongation | forcer une manche supplémentaire ]

force an extra end


rasette à pousser à arc | râtissoir à pousser à arc

dutch hoe


binette à pousser | ratissoire à pousser

Dutch hoe | push hoe


pousser-tirer | technologie du pousser-tirer

broadcast technology | broadcasting | push-pull | push-pull technology


convient à une alimentation pauvre en sodium (1) | convient pour un régime pauvre en sodium (2)

suitable for a low-sodium diet


chariot de golf poussé [ chariot de golf à pousser | charriot de golf poussé | charriot de golf à pousser ]

push golf cart [ golf push cart | push cart | push golf trolley | push trolley ]


technologie de diffusion personnalisée [ technologie du pousser | pousser | distribution sélective | diffusion sélective | distribution personnalisée ]

push technology [ push | broadcast technology | broadcasting ]


disjoncteur à commande pousser/pousser unipolaire embrochable

clip-in unipolar push/push circuit breaker




dangereux pour les enfants de moins de 36 mois | ne convient pas aux enfants de moins de trois ans

dangerous for children under 36 months of age (1) | Not suitable for children under three years of age (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de pousser la réflexion un peu plus loin et de se demander pourquoi Parcs Canada a tant besoin d'argent.

Let us take this one step further. Why is money so important to Parks Canada?


Les opérations à haute fréquence semblent avoir accru la liquidité et resserré les fourchettes proposées aux investisseurs; toutefois, il convient de pousser davantage l'analyse afin de déterminer si la qualité de cette liquidité est bien utile, car les volumes disponibles sont souvent restreints, et l'on peut s'interroger sur la profondeur réelle qu'affichent les carnets d'ordres. Il importe aussi d'établir si le développement des stratégies d'arbitrage à haute fréquence a des effets dommageables sur la formation des prix.

It would seem that HFT has increased liquidity and has tightened the spreads for investors; however, further investigation needs to be carried out to ascertain whether the quality of this liquidity is useful as often there is little volume at the touch and questions arise over the validity of the depth shown on order books. Analysis also needs to be carried out to determine whether price formation has also been impacted negatively by the increase in HFT.


Compte tenu des importantes répercussions de ce projet de loi, il convient de pousser cette analyse comparative un peu plus loin.

Given the serious impact of this bill, this comparative analysis needs to go a bit further.


− Monsieur le Président, je pense que le débat auquel nous venons d’assister nous montre combien cette crise laitière doit nous pousser à tirer des enseignements, et comme le disait également M. Le Foll au début de son intervention, il convient d’envisager la mise en place de mécanismes de régulation des marchés dans le cadre de la politique agricole commune après 2013.

– (FR) Mr President, I think that the debate that we have just heard demonstrates the extent to which we should learn lessons from this dairy crisis. Moreover, as Mr Le Foll said at the start of his speech, we should consider implementing mechanisms for regulating the markets as part of the common agricultural policy post-2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de la complexité des problèmes qu'il y a lieu de résoudre dans le secteur des transports en Europe, y compris dans les régions périphériques, et eu égard à l'importance d'une politique de recherche sur les transports en Europe, la Commission convient-elle qu'il conviendrait de pousser cette approche et d'établir un centre de recherche sur la politique européenne des transports ?

Taking into account the complexity of the issues that need to be tackled in the transport sector across Europe, including in the peripheral areas, and recognising the importance of research policy for transport in Europe, does the Commission agree that it would be advisable to take this approach further and to establish a European Transport Policy Research Centre?


Compte tenu de la complexité des problèmes qu'il y a lieu de résoudre dans le secteur des transports en Europe, y compris dans les régions périphériques, et eu égard à l'importance d'une politique de recherche sur les transports en Europe, la Commission convient-elle qu'il conviendrait de pousser cette approche et d'établir un centre de recherche sur la politique européenne des transports?

Taking into account the complexity of the issues that need to be tackled in the transport sector across Europe, including in the peripheral areas, and recognising the importance of research policy for transport in Europe, does the Commission agree that it would be advisable to take this approach further and to establish a European Transport Policy Research Centre?


Si tout cela ne suffit pas pour pousser le gouvernement à agir, il convient de se demander si celui-ci finira un jour par se ressaisir et faire preuve de leadership dans le dossier de la sécurité aérienne et aéroportuaire.

If this environment is not enough to inspire action from the government one must wonder if it will ever get off its backside and show leadership on the issue of airline and airport security.


Il convient alors effectivement de pousser les États membres et leurs industries à produire rapidement les efforts nécessaires d’adaptation - de leur législation nationale aux principes de précaution et de protection de l’environnement pour les premiers, de leurs techniques afin d’éradiquer et non de déplacer le problème de la pollution pour les secondes - mais dans le même temps, il serait judicieux que le Parlement européen trace des voies réalistes vers des objectifs susceptibles d’être atteints, plutôt que de se laisser aller à ses penchants lyriques et à ses énoncés idéalistes au détriment d ...[+++]

The Member States and their industries must therefore be urged to quickly take the steps necessary to adapt. The former must adapt their national legislation according to environment protection and precautionary principles and the latter must adapt their techniques in order to eradicate and not just displace the problem of pollution. However, at the same time, the European Parliament would be well-advised to come up with realistic ways of achieving objectives which are feasible, rather than allowing its lyrical instincts and idealism to dominate to the detriment of its credibility. On environmental matters, it is by doing what is immediately possible that we ...[+++]


Le premier ministre ne convient-il pas que le problème de la pauvreté chez les enfants est d'abord et avant tout le problème de pauvreté de leurs parents, et que les mesures prises par le gouvernement depuis son élection ne font que pousser davantage les familles vers la pauvreté, notamment en excluant bon nombre d'entre elles de l'assurance-chômage?

Will the Prime Minister admit that the problem of child poverty is caused by their parents' poverty and that the measures taken by the government since it was elected only push families closer to the brink of poverty, in particular by making many of them ineligible for unemployment insurance?


Le ministre des Finances ne convient-il pas que tout alourdissemernt du fardeau fiscal de la classe moyenne a pour effet de pousser un nombre de citoyens toujours plus grand vers cette économie souterraine?

Does the Minister of Finance not agree that any further increase in the tax burden of the middle class will only lead more people to the underground economy?


w