(50) Étant donné qu'un délai est nécessaire pour la mise en place du cadre destiné à assurer le bon fonctionnement du présent règlement, il convient de différer l'application de celui-ci, à l'exception des dispositions concernant la désignation des OET, des autorités notifiantes et des organismes notifiés, l'établissement d'une organisation des OET et l'institution du comité permanent,
(50) Since a period of time is required to ensure that the framework for the proper functioning of this Regulation is in place, its application should be deferred, with the exception of the provisions concerning the designation of TABs, notifying authorities and notified bodies, the establishment of an organisation of TABs and the establishment of the Standing Committee.