Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient d'abroger cette » (Français → Anglais) :

Nonobstant l'abrogation de la directive 2003/48/CE, il convient que les informations recueillies par les agents payeurs, par les opérateurs économiques et par les États membres avant la date de l'abrogation soient traitées et transférées comme cela était initialement prévu, et que les obligations antérieures à cette date soient remplies.

Notwithstanding the repeal of Directive 2003/48/EC, information gathered by paying agents, economic operators and by Member States before the date of the repeal should be processed and transferred as originally envisaged, and obligations arising before that date should be met.


(7) En conséquence, il convient d'abroger la décision 2009/371/JAI et de la remplacer par le présent règlement, qui met à profit les enseignements tirés de l'application de cette décision.

(7) Decision 2009/371/JHA should therefore be repealed and replaced by this regulation, which draws on the lessons learnt from the implementation of that Decision.


Il convient, dès lors, d’abroger ces règlements et cette disposition avec effet au 1er janvier 2014.

Those regulations and that provision should therefore be repealed with effect from 1 January 2014.


Afin d’atteindre les objectifs de cetteforme, il convient d’abroger le règlement (CE) no 2328/2003 du Conseil (5), le règlement (CE) no 861/2006 du Conseil (6), le règlement (CE) no 1198/2006 du Conseil (7) etle règlement (CE) no 791/2007 du Conseil (8), et de les remplacer par le présent règlement.

In order to attain the objectives of that reform, it is appropriate to repeal Council Regulation (EC) No 2328/2003 (5), Council Regulation (EC) No 861/2006 (6), Council Regulation (EC) No 1198/2006 (7) and Council Regulation (EC) No 791/2007 (8) and to replace them with this Regulation.


Afin de tenir compte de ces progrès et d’apporter des précisions concernant le cadre réglementaire applicable à la commercialisation des produits couverts par la présente directive, il convient de réexaminer et d’améliorer certains aspects de la directive 94/25/CE et, par souci de clarté, d’abroger cette directive pour la remplacer par la présente directive.

In order to take account of those developments and to provide clarification in relation to the framework within which products covered by this Directive may be marketed, certain aspects of Directive 94/25/EC should be revised and enhanced and, in the interests of clarity, that Directive should be repealed and replaced by this Directive.


(31) Le présent règlement actualise les exigences techniques de la directive 2009/40/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 mai 2009 relative au contrôle technique des véhicules à moteur et de leurs remorques et élargit son champ d'application, notamment à la mise en place des centres de contrôle et de leurs organes de surveillance ainsi qu'à la désignation des inspecteurs chargés du contrôle technique. Par conséquent, il convient d'abroger cette directive. En outre, le présent règlement incorpore les règles énoncées dans la recommandation 2010/378/U ...[+++]

(31) This Regulation updates the technical requirements of Directive 2009/40/EC of the European Parliament and of the Council of 6 May 2009 on roadworthiness tests for motor vehicles and their trailers and enlarges its scope in order to include in particular the setting up of testing centres and of their supervisory bodies as well as designating inspectors entrusted with performance of roadworthiness tests Therefore this Directive should be repealed In addition, this Regulation integrates the rules contained in the Commission Recommendation 2010/378/EU of 5 July 2010 on the assessment of defects during roadworthiness testing in accordance with Directive 2009/40/EC with the view to better ...[+++]


(31) La présente directive actualise les exigences techniques de la directive 2009/40/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 mai 2009 relative au contrôle technique des véhicules à moteur et de leurs remorques et élargit son champ d'application, notamment à la mise en place des centres de contrôle et de leurs organes de surveillance ainsi qu'à la désignation des inspecteurs chargés du contrôle technique. Par conséquent, il convient d'abroger cette directive.

(31) This Directive updates the technical requirements of Directive 2009/40/EC of the European Parliament and of the Council of 6 May 2009 on roadworthiness tests for motor vehicles and their trailers and enlarges its scope in order to include in particular the setting up of testing centres and of their supervisory bodies as well as designating inspectors entrusted with performance of roadworthiness tests Therefore this Directive should be repealed.


Par conséquent, je crois qu’il convient d’adopter une solution qui abroge les directives mais accorde également suffisamment de temps pour analyser les éventuelles conséquences de cette abrogation dans le cadre de la révision générale de l’instrument juridique de base dans ce domaine.

I therefore believe that a solution must be adopted which repeals the Directives, but also provides sufficient time to analyse the possible consequences in context with the broader review of the basic legal instrument in this field.


Afin de garantir la clarté et la transparence de la législation de l'Union, il convient d'abroger expressément la décision 79/542/CEE avec effet à compter de cette date,

For the sake of clarity and transparency of Union legislation, Decision 79/542/EEC should be explicitly repealed with effect from that date,


2. rejette, d'une façon générale, la première option mentionnée dans la communication, à savoir examiner s'il convient de limiter l'acquis communautaire dans le domaine du droit des sociétés aux actes juridiques traitant spécifiquement des aspects transfrontaliers; n'est toutefois pas totalement opposé à l'abrogation de certains actes qui, selon les parties intéressées, ne sont plus nécessaires ou utiles pour les entreprises pour autant que cette abrogatio ...[+++]

2. Rejects, as a generality, the first option referred to in the Communication, namely to address the question whether the Community acquis in the area of company law should be reduced to those legislative acts specifically dealing with cross-border situations; is, however, not totally averse to repealing individual provisions which, from the stakeholders" point of view, are no longer necessary or of benefit to business, provided that such repeal is not contrary to the public interest;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient d'abroger cette ->

Date index: 2024-01-14
w