considérant qu'il convient de déterminer de manière uniforme dans toute la Communauté la présence des caractéristiques des différents types d'huile; que, à cette
fin, il y a lieu d'établir les méthodes communautaires d'analyse chimique et d'appréciation organoleptiq
ue; qu'il convient cependant de permettre, pendant une période transitoire, l'utilisation d'autres méthodes d'analyse appliquées dans les États membres, tout en prévoy
...[+++]ant que, en cas de divergence des résultats, ceux obtenus selon la méthode commune soient déterminants;
Whereas the presence of the characteristics of the different types of oil should be determined uniformly throughout the Community; whereas, to that end, Community methods of chemical analysis and organoleptic evaluation should be established; whereas the use should be permitted, for a transitional period, of other methods of analysis applied in the Member States provided that where there is a difference in the results, those obtained using the common method will be decisive;