Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant toute
D'abord et avant tout
D'urgence en avant toute!
En avant toute
En premier lieu
Initiative mondiale pour l'éducation avant tout
L'éducation avant tout
Marche avant toute
Propulseur avant à demie-gauche toute!
Prélèvement avant tout partage
Tout d'abord
Tout à l'avant
Toute en avant
Traction
Traction avant

Traduction de «convient avant toute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en avant toute | avant toute | toute en avant

full speed ahead | full ahead | full steam ahead


initiative mondiale pour l'éducation avant tout | L'éducation avant tout

Global Education First Initiative | GEFI [Abbr.]




d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


traction [ traction avant | tout à l'avant ]

front-wheel drive




prélèvement avant tout partage

deduction made for legal expenses before division of an estate


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities




propulseur avant à demie-gauche toute!

bow thrust full half to part!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu de l’urgence qu’il y a à réduire l’abandon scolaire, il convient avant tout de passer de mesures individuelles à l’introduction d’une politique globale contre l’abandon scolaire.

Given the urgency of reducing early school leaving, the main requirement is to shift from implementing individual measures to introducing a comprehensive policy against early school leaving.


Il convient avant tout de définir une approche commune en ce qui concerne la neutralisation et la désactivation des armes à feu afin d’empêcher les criminels de les réactiver et de les utiliser.

As a priority, a common approach is neededon the neutralisation and de-activation of firearms to prevent reactivation and use by criminals.


Il convient avant tout d'accroître la cohérence de la législation de l'Union en rationalisant les instruments existants.

First and foremost the consistency of Union legislation should be enhanced by streamlining the existing instruments.


La Cour juge les rapports d'activité annuels très utiles et a reproduit des éléments de la déclaration annuelle des directeurs généraux dans le rapport. Elle reconnaît que les profondes réformes de la Commission sont ambitieuses. Le but poursuivi par la Commission est d'améliorer sa gestion à long terme. Maintenant que la plupart des propositions de réforme sont effectivement mises au point ou en cours de mise en œuvre, il convient avant tout de s'assurer que les différents services de la Commission tirent profit des actions de réforme et les appliquent sans réserve.

The Court finds the Annual Activity Reports very useful and has drawn elements from the Annual Declaration by Directors General into the report. The Court recognises the Commission's profound reforms as ambitious. The aim of the Commission is to improve its long-term management. Now that most of the reform proposals are actually designed and in the process of being implemented, the focus has shifted to making sure that the different Commission services take advantage of the reforms and apply them comprehensively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais il convient avant tout de trouver le juste équilibre dans la manière de considérer les politiques agricoles.

But one first has to establish the proper balance in dealing with agricultural policies.


Maintenant que la plupart des propositions de réforme sont effectivement mises au point ou en cours de mise en œuvre, il convient avant tout de s'assurer que les différents services de la Commission tirent profit des actions de réforme et les appliquent sans réserve.

Now that most of the reform proposals are actually designed and in the process of being implemented, the focus has shifted to making sure that the different Commission services take advantage of the reforms and apply them comprehensively.


En effet, lorsqu'il s'agit d'évaluer si des mesures financières favorisant une entreprise à laquelle une mission d'intérêt général a été confiée sont conformes au traité, il convient avant tout de vérifier si ces mesures financières vont ou non au-delà des coûts supplémentaires supportés par cette entreprise pour remplir sa mission d'intérêt général.

Indeed when evaluating the compliance with the Treaty of financial measures favouring an undertaking entrusted with a mission of general interest, the crucial point is to check whether or not such financial measures resultin support which goes beyond the extra cost incurred by that undertaking in fulfilling the mission of general interest.


* Le renforcement de la base de ressources est d'une importance capitale pour ce secteur fondé sur la connaissance; il convient avant tout, à cette fin, de mettre l'accent sur l'enseignement des sciences du vivant (éducation et formation tout au long de la vie pour les scientifiques, sensibilisation générale du public).

* Reinforcing the resource base is of prime importance for this knowledge-based industry; this calls first of all for enhancing life sciences education (life-long learning for scientists, general awareness of the public).


Pour améliorer la qualité des laboratoires de police scientifique de l'UE, il convient avant tout d'imposer des critères de qualité concrets.

A first essential step to improve the quality level of forensic laboratories in the EU is to demand concrete quality requirements.


f) qu'afin d'assurer une mise en œuvre durable des résultats du SMSI au terme du Sommet de Tunis, il convient avant toute chose que les gouvernements, les organismes des Nations unies et les autres parties intéressées les incorporent dans leurs politiques et stratégies.

(f) That in order to ensure a sustainable implementation of the WSIS outcome after completion of the Tunis Summit, the first step would be for governments, UN organisations and other stakeholders to incorporate the results of the WSIS in their policies and strategies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient avant toute ->

Date index: 2023-04-01
w