Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
En tout et pour tout
Fatigué
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Somme toute
Sous tous les rapports
Total
Tout bien pesé
Tout versant et toute altitude
Toute exposition et toute altitude
Toute orientation et toute altitude
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»
à tous égards

Traduction de «conviens tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


tout versant et toute altitude [ toute orientation et toute altitude | toute exposition et toute altitude ]

all aspects and elevations


total (toutes les fractions de)

Total (all fractions of)




tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

any condition in N00-N07, N18.-, N19 or N26 with any condition in I10 arteriosclerosis of kidney arteriosclerotic nephritis (chronic)(interstitial) hypertensive nephropathy nephrosclerosis


somme toute [ tout bien pesé | en tout et pour tout | à tous égards | sous tous les rapports ]

all in all


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Joe Fontana (London-Centre-Nord, Lib.): Je conviens tout à fait qu'il ne faut aucune ambiguïté ni doute dans l'esprit de quiconque, surtout pas dans celui du public, quant à la nomination d'un commissaire aux plaintes et, par conséquent, le mot «désignera» est tout à fait opportun.

Mr. Joe Fontana (London North Centre, Lib.): I'm totally supportive of the fact that there should be no ambiguity or even any doubt in anyone's mind, especially the public's, that we intend to appoint a complaints commissioner, and therefore the word “shall” is most appropriate.


Quand la démocratie s’installera dans ces pays, si elle s’y installe, je conviens tout à fait avec M. Pöttering et avec vous aussi, Monsieur Swoboda, qu’il y aura alors une grande occasion d’enclencher enfin le processus de paix au Proche-Orient aussi.

When and if there are democracies there, I agree completely with Mr Pöttering and with you too, Mr Swoboda, then there will clearly be a great opportunity finally to get the Middle East peace process going too.


Je conviens tout à fait qu’un réexamen ambitieux du budget devrait être entamé de toute urgence par le prochain Parlement et la nouvelle Commission.

I can fully concur that an ambitious review of the budget should be an urgent priority for the new Parliament and Commission.


− (EN) Concernant l’évaluation de la faisabilité, je conviens tout à fait que toutes les décisions que nous prenons, surtout lorsqu’elles sont stratégiques, doivent être très responsables politiquement.

− Concerning a reality check, I agree fully that any decisions we make, especially strategic ones, need to be very politically responsible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On la retiendra du fait de la gravité des événements survenus durant le semestre et de la portée exceptionnelle de certains dossiers inscrits à son agenda, mais on la retiendra aussi, j’en conviens tout à fait, en raison du style assez inusité du président du Conseil en exercice, fait de volontarisme, de réactivité, de méthodes iconoclastes par rapport aux canons communautaires, toutes choses qui ne sont pas faites pour me déplaire.

It will be remembered on account of the seriousness of the events that have taken place during the last six months and on account of the exceptional significance of some of the issues it has had to deal with. However, it will also be remembered, I fully acknowledge, on account of the rather unusual style of the President-in-Office of the Council, a combination of determination, resourcefulness and iconoclastic methods in relation to the Community’s established canon, all of which are the sort of things of which I would approve.


Je dois lui dire que je conviens tout à fait que ces décisions, telles que celles adoptées depuis septembre 2007 lors du Conseil Écofin et du Conseil européen, doivent être prises rapidement tout en respectant les rôles de toutes les institutions communautaires.

I must say to her that I absolutely agree that these decisions, like those adopted since September 2007 in the Ecofin Council and the European Council, have to be made swiftly while respecting the roles of all the Community institutions.


À mon avis, un film porno est effectivement offensant, et je ne conviens tout simplement pas que l'on finance ce genre de film. Monsieur le Président, je vais partager mon temps avec le député d'Abbotsford.

Mr. Speaker, I will share my time with the member for Abbotsford.


Comme lui, je conviens tout à fait que cela contrevient à ses privilèges comme parlementaire. Il a appuyé les fondements de sa question de privilège en évoquant la version anglaise de La procédure et les usages de la Chambre des communes.

He supported his question of privilege with quotes from House of Commons Procedure and Practice.


Pas le moins du monde (2225) L'hon. Bill Graham: Madame la présidente, je conviens tout à fait que nous devons avoir un débat sérieux sur la question, mais pouvons-nous au moins nous entendre sur les données élémentaires.

Not by one bit (2225) Hon. Bill Graham: Madam Chair, I totally agree that we must have a serious debate about this issue; however, I would ask the hon. member if we cannot at least get the basic facts straight.


Dr Hill : Je conviens tout à fait avec vous que les IRSC devraient jouer un rôle de leader en harmonisant nos comités d'éthique de la recherche et en faisant avancer le projet d'un contrat normalisé pour les essais cliniques, en ne se limitant pas tout simplement à faciliter la rencontre des parties, mais en dirigeant véritablement le travail.

Dr. Hill: I wholeheartedly agree with you that CIHR should take a leadership role in those particular issues of harmonizing our research ethics board and moving along the project of a standardized clinical trials contract, not simply to facilitate parties coming together, but to actually lead the project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviens tout ->

Date index: 2021-11-20
w