Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Le coup était monté de l'intérieur
Si la capitale m'était contée
Torture
ÉTAIT UN

Traduction de «conviendront qu’il était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


Le coup était monté de l'intérieur

An Inside Job: Meeting Internal Customer Needs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis certaine que les députés conviendront qu'il était éminemment qualifié pour parler du SCRS et conseiller le comité.

I am sure members would agree that he was an eminently qualified person to speak about CSIS and advise the committee.


La plupart des participants de l'industrie conviendront que c'était l'objectif à ce moment-là, et que cet objectif a été atteint.

Most participants in the industry would agree that was the objective at the time, and the objective was achieved.


- (EN) Madame la Présidente, ceux d’entre nous qui se sont rendus en Haïti, ou qui ont vu les terribles ravages qui l’ont frappée il y a quelque temps, et qui ont observé les événements, conviendront qu’il était absolument juste que les ONG et la communauté internationale unissent leurs efforts pour s’attaquer au problème sur le terrain en ce qui concerne les abris, les denrées alimentaires, les couvertures et toutes ces choses.

– Madam President, those of us who have either visited Haiti or saw the terrible devastation that was wrought there some time ago and looked at what happened will agree that it was absolutely right that the NGOs and aid community got together and tackled the problem on the ground in terms of shelter, food, blankets and all of those sort of issues.


Même si cette tentative de censure de la part de ce gouvernement était beaucoup plus subtile que les méthodes de censure qu'il emploie dans son propre pays, je crois que la plupart des Canadiens conviendront qu'il n'a aucunement le droit de tenter d'imposer des mesures de censure aux Canadiens, au Canada.

While this attempt at censorship was more refined than how it is exercised within their own country, I think most Canadians would agree that they have absolutely no right to try to censor Canadians within Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, le fait est que le déficit démocratique était à ce point réel que j'espère bien que les députés ministériels conviendront que c'était une situation pour le moins embarrassante.

Nevertheless, the fact is that the democratic deficit was real, so real that I hope all the members who are ministers will agree that it was an embarrassing situation to say the least.


Parvenir à un accord sur ce sujet n'était pas facile, les honorables députés en conviendront, surtout pour les États membres pour lesquels le secret bancaire est une tradition bien ancrée.

Agreement on this, as honourable Members will recognise, was not easy, especially for Member States that have a strong tradition of banking secrecy.


L'Environmental Protection Agency qui est, les sénateurs en conviendront, un organisme de contrôle environnemental assez sérieux, a déterminé que le MMT n'était pas la cause directe ou indirecte de la non-conformité des véhicules aux normes d'émission fixées par la loi américaine dans ce domaine, la Clean Air Act.

The Environmental Protection Agency, the EPA, which I think honourable senators will agree is a strong monitoring organization for the environment, concluded that MMT does not cause or contribute to the failure of vehicles to meet applicable emission standards required by the U.S. Clean Air Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviendront qu’il était ->

Date index: 2023-07-20
w