Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «conviendriez-vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Roy Bailey: Je me demande si vous conviendriez avec moi que vos relations publiques avec la collectivité—notamment dans le cas de mon patelin—n'ont pas été excellentes en ce sens que vous n'avez pas très bien su faire comprendre au public la raison d'être de la nouvelle administration aéroportuaire?

Mr. Roy Bailey: Would you gentlemen agree with me that in terms of your PR with the community you serve now—if you serve a small city like the area I'm from—this authority has not done a very good job of letting the public understand what this new airport authority is all about?


Je sais que vous conviendriez que, outre les qualités que vous possédez, l'équité, l'indépendance, la logique, le bon sens de l'humour, vous êtes en réalité un serviteur de la Chambre des communes.

I know you would agree that in addition to all the issues of fairness, independence, common sense and good humour, that you are in fact a servant of the House of Commons.


Ne conviendriez-vous pas qu'une fois le cockpit sécurisé, l'évaluation du risque associé à un avion change du tout au tout?

Once you secure the cockpit, don't you agree that then the risk assessment for an aircraft changes completely?


Vous avez mentionné la facilité de soutien à la paix, que nous saluons assurément de tout cœur en tant qu’initiative émanant de l’Union européenne. Je crois toutefois savoir que certains États membres de l’Union européenne suggèrent d’en faire transiter le financement par des organisations régionales et sous-régionales telles que la CEDEAO. Je me demandais, à cet égard, si vous conviendriez avec moi que nous devrions nous ranger à l’avis des chefs d’État africains qui affirment que le financement, l’organisation, la gestion et la prise de décision devraient passer par l’Union africaine elle-même et non être confiés à diverses organisatio ...[+++]

You mentioned the peace facility, which, as an initiative from the European Union, we of course welcome very much indeed, but it is my understanding that certain Member States of the Union are suggesting that funding should go through regional and subregional organisations such as ECOWAS, and I wondered whether you would agree with me that our view should be shared with the African heads of states, who say that finance, organisation, management and decision-making should come through the African Union itself and not be devolved to various other regional organisations?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, est-ce que vous conviendriez que sur le plan des principes, il serait très étrange qu'un agent ait un meilleur accès à l'information que le mandant de l'agent?

So would you agree as a matter of general principle that it would be very peculiar for an agent to have greater access to information than that agent's principal?


Néanmoins, ne conviendriez-vous pas que depuis la confirmation unanime de la sécurité du régime d'exportation fondé sur la date, à condition que vous le souteniez personnellement devant cette Assemblée, comme j'espère que vous le ferez, il reste très peu de choses à éclaircir sur ce qui peut encore être fait ?

Nevertheless, would you not agree that since the unanimous confirmation of the safety of the date-based export scheme, provided you personally endorse it in this House, as I hope you will, there is a very limited area for clarification of what more can be done.


Le sénateur Milne: Honorables sénateurs, j'ai depuis longtemps appris à me méfier lorsque le sénateur Kinsella dit: «Ne conviendriez-vous pas avec moi?» Toutefois, dans ce cas-ci, je suis d'accord avec l'honorable sénateur.

Senator Milne: Honourable senators, I have long learned to be wary when Senator Kinsella says, " Would you agree with me?" However, in this case, I would agree with the honourable senator.


w