Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérograde
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Défense homme à homme à partir du centre
Défense individuelle à partir du centre
Géotextile tissé de fils monofilaments
Géotextile tissé monofilament
Géotextile tissé à base de monofilaments
Géotextile tissé à partir d'un monofilament
Géotextile tissé à partir de fils monofilament
Issu à partir de déchets
Produit à partir de X génétiquement modifié
Produit à partir de X génétiquement modifié
Produit à partir de X modifié par génie génétique
Produit à partir de X modifié par génie génétique
Produit à partir de X par génie génétique
Produit à partir de Y génétiquement modifié
Produit à partir de Y modifié par génie génétique
Produit à partir de déchets
Synthèse de la parole à partir du texte
Synthèse texte-parole
Synthèse vocale à partir du texte
Unité de transformation de charbon en pétrole
Usine de fabrication du pétrole à partir du charbon
Usine de production du pétrole dérivé de la houille
Usine de production du pétrole à partir du charbon
X

Vertaling van "conviendrez qu’à partir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
usine de fabrication du pétrole à partir du charbon [ usine de production du pétrole à partir du charbon | usine de production du pétrole dérivé de la houille | usine de production de pétrole synthétique à partir de charbon | unité de transformation de charbon en pétrole ]

oil-from-coal plant


produit à partir de X génétiquement modifié (1) | produit à partir de X modifié par génie génétique (2) | produit à partir de X par génie génétique (3) | X (OGM) (4)

produced from genetically modified X


géotextile tissé à partir de fils monofilament [ géotextile tissé à partir d'un monofilament | géotextile tissé de fils monofilaments | géotextile tissé monofilament | géotextile tissé à base de monofilaments ]

monofilament woven geotextile


défense homme à homme à partir du centre [ défense individuelle à partir du centre ]

half-court man-to-man defence


produit à partir de X modifié par génie génétique | produit à partir de X génétiquement modifié

derived from GM (1) | produced from genetically modified organisms (2) | derived from genetically modified organisms (3)


produit à partir de Y génétiquement modifié (1) | produit à partir de Y modifié par génie génétique (2)

produced using genetically modified Y


issu à partir de déchets | produit à partir de déchets

refuse-derived


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


synthèse texte-parole | synthèse de la parole à partir du texte | synthèse vocale à partir du texte

text-to-speech | TTS | text-to-speech synthesis | text-to-speech conversion | text-to-voice | TTS synthesis


antérograde | se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné

anterograde | moving forward
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque vous m’avez parlé du problème que vous aviez eu pendant plusieurs années avec la Commission, j’ai réalisé qu’il existait des solutions de remplacement à cette substance, et je suis sûr que vous conviendrez qu’à partir de ce moment, les choses ont évolué très rapidement.

At the time when you told me in person about the problem which you had had for several years with the Commission, I realised that there were alternatives to this substance and I am sure you will agree that from then on things moved very quickly.


Quand on sait que Harry Hays était membre du Sénat lors de mon assermentation et que son fils, Dan, qui a été nommé en 1984, a pris sa retraite en 2007, vous conviendrez avec moi que c'est à mon tour de partir.

You can tell it is time for me to go as Harry Hays was a member when I was sworn in and his son, Dan, who was appointed in 1984 retired in 2007.


Honorables sénateurs, je pense que vous conviendrez que ces mesures envoient un message clair et direct: si vous commettez une fraude grave à l'endroit des Canadiens et si vous menacez la sécurité de nos marchés financiers ou si vous faites de nombreuses victimes parmi la population canadienne ou chez des résidants d'autres pays à partir du Canada, vous serez châtié en conséquence.

Honourable senators, I think you would agree that these measures send a clear and proper message: If you commit a serious fraud on the people of Canada and threaten the security of our capital markets or otherwise victimize large numbers of Canadians or residents of other countries from Canada, you will be punished accordingly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviendrez qu’à partir ->

Date index: 2023-05-29
w