Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a le rebut aussi bien que le choix
On n'est jamais aussi bien que chez soi.
Pendant la vacance aussi bien que pendant le terme

Vertaling van "conviendrait-il qu’aussi bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopatho ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


dicaments stimulant aussi bien les récepteurs alpha et bêta-adrénergiques

Drug stimulating both alpha- and beta-adrenoreceptors


encourager l'accroissement du tourisme aussi bien sur une base individuelle que collective

to encourage increased tourism on both an individual and group basis


la loi du volume constant vaut aussi bien pour le fluage

the constancy of volume condition which holds for creep condition


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision


pendant la vacance aussi bien que pendant le terme

in vacation as well as in term


On n'est jamais aussi bien que chez soi.

Home, Sweet Home


il a le rebut aussi bien que le choix

he has the refuse as well as the best
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il conviendrait de ce point de vue de souligner les coûts indirects résultant de situations où les filières professionnelles sont perçues comme des options de seconde zone, aussi bien dans l'enseignement secondaire que supérieur.

In this context, one should point out the indirect costs of allowing vocational education and training options to be perceived as second best, in secondary as well as in higher education.


La communication de la Commission du 13 mars 2007 intitulée Stratégie communautaire en matière de politique des consommateurs pour la période 2007-2013 – Responsabiliser le consommateur, améliorer son bien-être et le protéger efficacement soulignait que cette possibilité pour le consommateur de choisir en connaissance de cause était essentielle pour assurer aussi bien une véritable concurrence que le bien-être des consommateurs.

The Commission Communication of 13 March 2007 entitled ‘EU Consumer Policy strategy 2007-2013 — Empowering consumers, enhancing their welfare, effectively protecting them’ underlined that allowing consumers to make an informed choice is essential both to effective competition and consumer welfare.


Le président: Donc, le terme «dommage sensible» conviendrait pour traduire aussi bien «material harm» que «material injury».

The Chairman: So the term “dommage sensible” would serve to translate both “material harm” and “material injury”.


Pour limiter le risque que les créanciers n’essuient des pertes plus importantes que si l’établissement avait été liquidé selon une procédure normale d’insolvabilité, il conviendrait que cet ordre soit applicable dans le cadre aussi bien d’une procédure normale d’insolvabilité que d’une dépréciation ou d’une conversion effectuée en vertu d’une procédure de résolution.

In order to limit the risk of creditors incurring greater losses than if the institution had been wound up under normal insolvency proceedings, the order to be laid down should be applicable both in normal insolvency proceedings and in the write down or conversion process under resolution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour limiter le risque que les créanciers n'essuient des pertes plus importantes que si l'établissement avait été liquidé selon une procédure normale d'insolvabilité, il conviendrait que cet ordre soit applicable dans le cadre aussi bien d'une procédure normale d'insolvabilité que d'une dépréciation ou d'une conversion effectuée en vertu d'une procédure de résolution.

In order to limit the risk of creditors incurring greater losses than if the institution had been wound up under normal insolvency proceedings, the order to be laid down should be applicable both in normal insolvency proceedings and in the write-down or conversion process under resolution.


3. La chambre de recours a compétence pour statuer aussi bien sur les faits que sur le droit et aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée.

3. The Chamber of Appeal shall have jurisdiction to rule on the facts of a particular case as well as on points of law and to annul or alter the contested decision.


Mme Betty Hinton: Si vous voulez l'annuler pour pouvoir recevoir les témoins en groupes de deux ou trois, cette solution me conviendrait tout aussi bien.

Mrs. Betty Hinton: If you want to cancel it and then group them into twos or threes, that's okay with me too.


Je pense que la Commission n'a pas manqué de montrer, aussi bien à travers ses discours que par ses actes, l'importance qu'elle accorde aux révélations concernant Eurostat, et je compte bien profiter de cette intervention pour insister une fois encore sur le fait que la Commission dans son ensemble tente de traiter cette affaire de façon aussi ouverte et transparente que possible.

I trust that the Commission has shown, in its words and actions how seriously it takes the issues that have come to light in regard to Eurostat, and that in my appearance today I can re-emphasise the point that the entire Commission intends to treat this matter in as open and transparent a manner as possible.


Nous, au Québec, pensons être capables de faire aussi bien que la Lettonie, faire aussi bien que l'Estonie, faire aussi bien que Trinité-et-Tobago.

We in Quebec think we can do as well as Latvia, as Estonia, as Trinidad and Tobago.


Il s’est dit d’avis qu’un système électoral permettant aux électeurs d’indiquer leur préférence pour des candidats en leur accordant un rang quel que soit leur parti permettrait, sans toutefois éliminer les partis ni la partisanerie, d’attirer l’attention sur les qualités des candidats aussi bien que sur celles des partis politiques et qu’il conviendrait peut‑être mieux à la culture distincte du Sénat.

The Committee expressed the view that an electoral system enabling voters to assign preferences to individual candidates across party lines, although it would not eliminate parties or partisanship, would focus attention on the merits of individuals as well as political parties, and might thus be more appropriate for the distinctive culture of the Senate.




Anderen hebben gezocht naar : conviendrait-il qu’aussi bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviendrait-il qu’aussi bien ->

Date index: 2021-12-13
w