Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au-delà de tout doute raisonnable
Discrédit de marchandise
Discrédit de titre
Discrédit de titre
Doute sur la position du centre
Doute sur la responsabilité de l'auteur
Hors de tout doute raisonnable
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
Preuve au-delà de tout doute raisonnable
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Soulever un doute raisonnable
Susciter un doute raisonnable

Vertaling van "conviendrait sans doute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]

proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]


susciter un doute raisonnable [ soulever un doute raisonnable ]

raise a reasonable doubt


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


déclaration mettant en doute la qualité de marchandises | discrédit de marchandise

slander of goods


déclaration mettant en doute la validité d'un titre de propriété | discrédit de titre | discrédit de titre (de propriété)

slander of title


doute sur la responsabilité de l'auteur

doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity


doute sur la position du centre

uncertainty of the centre position
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Donald Dewar: Comme Jim l'a dit, dans l'exposé de la Fédération canadienne de l'agriculture, il conviendrait sans doute de préciser qui sera l'expéditeur de référence dans le protocole d'entente ou dans le règlement.

Mr. Donald Dewar: As Jim mentioned in the Canadian Federation of Agriculture presentation, perhaps the shipper of record should be clarified either in the MOU or in regulation.


D. considérant que l'évolution du système politique en Russie sous la présidence de Vladimir Poutine fait naître des doutes quant à la perspective de mettre en place un "partenariat stratégique fondé sur des valeurs communes" et qu'il conviendrait de développer une coopération plus réaliste fondée sur une position ferme et unifiée de l'ensemble des États membres,

D. whereas the evolution of the political system in Russia under Vladimir Putin's presidency raises doubts about the prospects of building a 'strategic partnership based on common values', and whereas more realistic cooperation based on a firm and united stand by all Member States should be developed,


La définition des données relatives aux passeports est une question à laquelle il conviendrait sans doute d'accorder de l'attention à cet égard.

One potential area that attention should be paid to in this relatively successful area of exchange is the definition of passport data.


Je pense aussi, mais j’y reviendrai sans doute plus tard lors du débat sur la politique de l’Union ainsi que lors du débat sur l’aide budgétaire, qu’il conviendrait d’ouvrir des négociations avec les gouvernements sur une aide budgétaire sectorielle.

I also believe, although I will no doubt come back to this point later on during the debate on the European Union policy and the debate on budgetary aid, that it would be advisable to open negotiations with the governments on sectoral aid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le représentant du Cap-Breton qui siégeait auparavant ici, l'honorable Allan J. MacEachen, était au Sénat aujourd'hui, il conviendrait sans doute que ces mineurs devraient être mieux traités qu'ils ne le sont à l'heure actuelle.

If the gentleman from Cape Breton who used to sit over there, the Honourable Allan J. MacEachen, were here today, he would certainly agree that those miners should be treated better than they are being treated at this time.


Il conviendrait, à mon avis, de réaliser une étude intégrale de l’impact sur l'environnement afin de lever les doutes qui existent concernant les biocarburants.

I therefore consider an integral environmental impact study to be necessary in order to remove the doubts that exist in connection with the use of biofuels.


fait part des observations suivantes en ce qui concerne le plan d'action: ad 1b) estime que la Commission doit prévoir les sanctions et veiller, par le biais de contrôles systématiques, à ce que les États membres les appliquent; ad 1e) reconnaît que, dans les circonstances actuelles, la Commission ne donne suite que partiellement à la recommandation de la Cour tendant à ce que les preuves d'arrivée à destination ne soient demandées qu'en cas de doute ou pour les destinations à haut risque; estime toutefois qu'il ...[+++]

expresses the following comments on the action plan: ad 1 b) takes the view that the Commission has to provide for the penalties and assure through systematic controls that Member States apply them, ad 1 e) agrees that the Commission under present circumstances only partially responds to the Court of Auditors' recommendation that proofs of arrival should only be required in cases of doubt or for high risk destinations; is nevertheless of the opinion that the Commission should seriously explore ways of improving the actual system whic ...[+++]


fait part des observations suivantes en ce qui concerne le plan d'action: ad 1b) estime que la Commission doit prévoir les sanctions et veiller, par le biais de contrôles systématiques, à ce que les États membres les appliquent; ad 1e) reconnaît que, dans les circonstances actuelles, la Commission ne donne suite que partiellement à la recommandation de la Cour tendant à ce que les preuves d'arrivée à destination ne soient demandées qu'en cas de doute ou pour les destinations à haut risque; estime toutefois qu'il ...[+++]

expresses the following comments on the action plan: ad 1 b) takes the view that the Commission has to provide for the penalties and assure through systematic controls that Member States apply them, ad 1 e) agrees that the Commission under present circumstances only partially responds to the Court of Auditors' recommendation that proofs of arrival should only be required in cases of doubt or for high risk destinations; is nevertheless of the opinion that the Commission should seriously explore ways of improving the actual system whic ...[+++]


Si l'on veut obtenir un dosage des politiques qui soit équilibré, il conviendrait sans doute d'appliquer la politique budgétaire avec prudence ; le Conseil a estimé qu'une réduction du déficit public plus rapide que celle proposée dans le programme de convergence serait dès lors plus appropriée.

With a view to a balanced policy mix, fiscal policy may need to be implemented with prudence; the Council judged that a more rapid fall in the government deficit, than that proposed in the Convergence Programme, might therefore be more appropriate.


Il conviendrait sans doute de stimuler la concurrence par les prix, là ou c'est possible notamment par une utilisation plus systématique des médicaments génériques, et informer davantage les professionnels de la santé et les patients sur le rapport coût-bénéfice des divers traitements disponibles.

Competition should doubtlessly be stimulated through pricing, notably through more systematic use of generic drugs, while health professionals and patients should receive more information on the cost-benefit ratio of the various treatments available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviendrait sans doute ->

Date index: 2021-11-04
w