Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
Fatigué
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Il conviendrait peut-être mieux
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Total
Tout versant et toute altitude
Toute exposition et toute altitude
Toute orientation et toute altitude
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»

Vertaling van "conviendrait que toutes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


tout versant et toute altitude [ toute orientation et toute altitude | toute exposition et toute altitude ]

all aspects and elevations


total (toutes les fractions de)

Total (all fractions of)


tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider




artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

any condition in N00-N07, N18.-, N19 or N26 with any condition in I10 arteriosclerosis of kidney arteriosclerotic nephritis (chronic)(interstitial) hypertensive nephropathy nephrosclerosis


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il conviendrait que toutes les parties prenantes participent au processus de gestion et soient invitées à continuer à attirer l'attention de la Commission sur toute réglementation de l'UE qui, de leur point de vue, irait à l'encontre des objectifs d'une politique maritime intégrée.

All stakeholders should participate in the governance process and are invited to continue to bring to the Commission’s attention any EU legislation that in their view is counterproductive in achieving the aims of an Integrated Maritime Policy.


Ils estiment néanmoins qu'à ce stade, il conviendrait avant tout d'encourager l'interopérabilité sur une base volontaire plutôt que d'imposer une obligation réglementaire.

They argued however that at this stage, action should focus on encouraging voluntary interoperability, rather than imposing a regulatory obligation.


Le projet de loi C-2 a choisi la deuxième option, qui est aussi à notre avis la meilleure. Il conviendrait à tout le moins que les générations plus âgées reconnaissent le fardeau imposé aux jeunes Canadiens en leur laissant une dette nationale diminuée en échange de tout ce qu'elles exigent d'eux.

Bill C-2 chooses the second and in our view better alternative, but there should be at the very least an acknowledgement of the burden placed on young Canadians and a commitment on the part of the older generations to pass on a much diminished national debt in exchange for all we are asking of them.


Il conviendrait que toutes les parties intéressées bénéficient d’un régime harmonisé sur la forme et le contenu des informations à divulguer, car celui-ci garantira la cohérence et la comparabilité des informations relatives aux opportunités d’investissement sur le marché des OPCVM.

All stakeholders should benefit from a harmonised regime on the form and content of the disclosure, which will ensure that information about investment opportunities in the UCITS’ market is consistent and comparable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, j'ai dit que j'espérais obtenir le consentement unanime parce qu'il y avait des opinions divergentes quant au calendrier. Je pensais que mardi conviendrait à tout le monde.

Mr. Speaker, I did say I was hopeful for unanimous consent because there were differing views on scheduling.


Mais il n'est même pas prêt à nous donner la chance d'en débattre plus en détail, d'explorer la question en comité et, peut-être, d'entendre des témoins, d'étudier la question sous tous ses angles et de trouver une solution qui conviendrait à tout le monde à la Chambre, et plus particulièrement au parrain du projet de loi C-444.

However, he is not prepared to give us the chance to even debate the issue further, to explore the issue in committee, perhaps call witnesses to the committee, look at the issue from all different angles and perhaps come up with a solution that would make everyone happy in the House, particularly the member who introduced Bill C-444.


Si vous ajoutiez 23,4 milliards, que le gouvernement a déjà, cela conviendrait à tout le monde, comme je vous l'ai dit.

If you added $23.4 billion, which the government already has, that would suit everyone, as I told you.


Les dirigeants ont confirmé une nouvelle fois leur soutien sans réserve à la revitalisation et à la réforme de l'Organisation des Nations unies, qui doivent lui permettre de relever les défis et de répondre aux menaces qui se posent actuellement et se poseront à l'avenir; ils ont signalé que les discussions à cet égard devraient être menées sur la base du rapport du groupe d'experts de haut niveau des Nations unies et ont déclaré qu'il conviendrait que tout plan de réforme soit fondé sur un consensus dégagé par le biais des consultations.

They expressed their strong support for revitalisation and reform of the UN in order to be able to cope with existing and new challenges and threats, and underlined that the report of the UN High-Level Panel should serve as a basis for discussions in this regard and the need for any plan of reform to be decided by consensus through consultation.


Il conviendrait en tout état de cause de favoriser un rapprochement des taxes sur les véhicules, notamment compte tenu de la transparence accrue des prix des véhicules qu'entraînera l'introduction de l'euro.

Approximation of vehicle taxes should in any event be encouraged, especially in view of the enhanced transparency of vehicle prices following the introduction of the Euro.


Il conviendrait, en tout cas, que les dispositions qui, dans certains États membres, favorisent le plus l’efficacité de ces actions soient adoptées ailleurs.

In any event, it would be appropriate for those provisions that are particularly useful for improving the effectiveness of injunctions used in some Member States to be introduced into the others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviendrait que toutes ->

Date index: 2021-08-02
w