Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «conviendrait que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il conviendrait de retrouver et de confisquer effectivement les avoirs d'origine criminelle. Il nous faut aussi surmonter les obstacles liés aux divergences entre les approches nationales, au besoin en légiférant dans le domaine de la coopération judiciaire afin de renforcer la reconnaissance mutuelle des décisions, d'adopter des définitions communes des infractions pénales et de fixer des sanctions pénales minimales[8].

We also need to overcome the, obstacles posed by divergent national approaches, where necessary through legislation on judicial cooperation to strengthen mutual recognition and common definitions of criminal offences and minimum levels of criminal sanctions[8].


Il conviendrait également de réexaminer les directives cadres sur les produits chimiques (REACH), la qualité des sols et de l'eau, les engrais, l'utilisation alimentaire et l'élimination des déchets pour s'assurer que leurs objectifs sont toujours pertinents et suffisants et qu'elles répondent aux priorités de l'UE d'aujourd'hui, dans le contexte de mondialisation dans lequel nous vivons actuellement.

Framework directives on chemicals (REACH), soil and water quality, fertiliser and food use and waste disposal should be re-evaluated to ensure that their objectives are still relevant and complete and that they meet the priorities of the EU as it is today, in the globalised world in which we now live.


Il conviendrait de retrouver et de confisquer effectivement les avoirs d'origine criminelle. Il nous faut aussi surmonter les obstacles liés aux divergences entre les approches nationales, au besoin en légiférant dans le domaine de la coopération judiciaire afin de renforcer la reconnaissance mutuelle des décisions, d'adopter des définitions communes des infractions pénales et de fixer des sanctions pénales minimales[8].

We also need to overcome the, obstacles posed by divergent national approaches, where necessary through legislation on judicial cooperation to strengthen mutual recognition and common definitions of criminal offences and minimum levels of criminal sanctions[8].


La Commission estime qu’il conviendrait non seulement d’apporter la preuve de la nécessité d’une mesure, mais aussi de justifier la raison pour laquelle l’aide d’État en tant que forme spécifique de l’intervention de l’État est un instrument adéquat dans le cas qui nous occupe afin d’atteindre l’objectif d’intérêt commun.

The Commission considers that, apart from a proof of the necessity of a measure, the choice of State aid as a policy instrument should be motivated by the appropriateness of this particular instrument of State intervention to deliver the objective of common interest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. a) Afin de mieux faire correspondre la phase d’élaboration des projets et celle de leur réalisation, nous recommandons l’extension des possibilités de projets préparatoires d’une durée d’un an, de préférence en les intégrant dans les projets de consortiums communs. b) En outre, nous recommandons que l’équipe de gestion des programmes communique clairement et au plus vite sa position sur les extensions de projet «à frais zéro». c) Par ailleurs, il conviendrait d’envisager sérieusement d’autoriser les projets couronnés de succès à so ...[+++]

4. a) To better attune project planning to the actual project period, we recommend extending the possibilities for one-year preparatory projects, preferably as an integrated part of the consortia projects. b) Furthermore, we recommend that the management of the Programmes clearly enunciates its position on 'no-cost' project extensions as soon as possible. c) Moreover, serious consideration should be paid to enabling successful projects to apply for follow-up mobility funding.


18. Il conviendrait également que le CES prenne note d'une réponse à un questionnaire qui a été diffusé afin d'évaluer ses travaux: "Nous n'utilisons pas le CES afin d'influencer le débat politique au niveau européen"; "le CES semble faire double emploi, et nous nous accommoderions de sa disparition".

19. The ESC should also take note of a reply to a questionnaire sent to evaluate the work of the ESC: "We do not use the ESC as a vehicle to influence policy debate at European level" and "the ESC appears to be redundant, and we would be content for it to be abolished".


Ainsi le tableau que nous aurons ne sera pas toujours le plus exact qu’il conviendrait. De même, je partagerai le point de vue de Mme Martens que nous devons avoir davantage d’indicateurs pour les systèmes d’éducation et pas seulement pour les systèmes de formation.

I also share Mrs Martens' view that we need more indicators on education systems, not just training systems.


Selon nous, il conviendrait de partir du principe du développement de la concurrence en faveur du citoyen, avant de se pencher sur des considérations moins essentielles.

In our view, the basic objective in this connection should be to step up competition in favour of the citizen and to determine the pre-conditions on that basis.


Personnellement, je suis éminemment convaincu que le dialogue et une volonté de considérer clairement et honnêtement la réalité du Tibet peuvent nous mener à une solution qui conviendrait à chacun, qui contribuerait à la stabilité et à l'unité de la République populaire de Chine et qui garantirait aux Tibétains le droit de vivre en liberté, dans la paix et dans la dignité.

It is my firm belief that dialogue and a willingness to look with honesty and clarity at the reality of Tibet can lead us to a mutually beneficial solution that will contribute to the stability and unity of the People’s Republic of China and secure the right for the Tibetan people to live in freedom, peace and dignity.


Cette situation nous invite à réfléchir aux nouvelles mesures qu'il conviendrait de prendre au niveau communautaire dans les toutes prochaines années.

This situation calls for a reflection on which new measures should be taken at Community level over the next few years.


w