Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Bureau NOTAM
Conicité
Cône d'emmanchement
Il conviendrait peut-être mieux
Mode d'assemblage de deux pièces
NOTAM
NOTAM sur l'état de la surface de la piste
NOTAMJ
Régions NOTAM
Régions de diffusion NOTAM

Vertaling van "conviendrait notamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
NOTAM RSC/CRFI [ NOTAM sur l'état de la surface de la piste | NOTAMJ | NOTAM RSC/JBI ]

RSC/CRFI NOTAM [ Runway Surface Condition NOTAM | NOTAMJ | RSC/JBI NOTAM ]


assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


régions NOTAM [ régions de diffusion NOTAM ]

NOTAM areas




cône d'emmanchement [mode d'assemblage de deux pièces] | conicité [défaut dimensionnel d'une pièce, notamment par usure]

taper


programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

Action Programme to promote knowledge and dissemination of European artistic and literary creation, notably by means of translation | Support Programme in the field of books and reading | ARIANE [Abbr.]




infliction à une personne de grandes souffrances ou d'une atteinte grave à son intégrité corporelle ou à sa santé physique ou psychique, notamment par la torture, un traitement inhumain ou des expériences biologiques

causing severe pain or suffering or a serious injury, whether physical or mental, in particular by torture, inhuman treatment or biological experiments


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il conviendrait notamment de faciliter les synergies entre le FEDER et le programme-cadre de recherche et de développement afin de renforcer le développement des régions ultrapériphériques et d'enrayer la sous-utilisation des crédits destinés à la recherche.

In particular, synergies should be facilitated between the ERDF and the Framework Programme for Research and Development, in order to increase the development of the outermost regions and curb the under-utilisation of research funds.


Il conviendrait notamment de souligner l'impact que le processus d'évaluation des incidences sur l'environnement peut avoir sur la protection du patrimoine historique ou sur le tourisme, et de reconnaître la nature spécifique des projets transfrontaliers, qui sont si vitaux pour la politique de l'Union en matière de transports, par opposition aux projets ayant des effets transfrontières.

These include underlying the impact that the environmental assessment process can have on the protection of historical heritage or on tourism and recognising a special nature of cross-border projects, so vital to the European transport policy, as opposed to projects having transboundary effects.


Il conviendrait notamment de publier des "décisions exemplaires", qui faciliteraient l'échange des meilleures pratiques et encouragerait les professionnels à améliorer les normes.

This should include publishing "exemplary decisions" which would facilitate the exchange of best practices and encourage traders to raise standards.


Il conviendrait notamment de rejeter la proposition du Conseil réduisant la durée de l'accord contractuel pluriannuel à trois ans et de proposer à la place une durée de sept ans.

In particular the Council's proposals to lower the duration of the multi-annual contractual agreement to three years should be rejected and a duration of seven years should be proposed instead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il conviendrait notamment de réfléchir à des instruments fondés sur les mécanismes de marché pour réduire les émissions provenant du transport aérien et maritime international; ces secteurs pourraient en effet jouer un rôle important dans le financement de la lutte contre le changement climatique .

Market-based instruments to reduce emissions from international aviation and maritime transport should be among those considered as these sectors could be a source of significant climate finance.


Il conviendrait notamment de résoudre, d'une part, le problème de la déduction de la TVA en amont pour la production intra-entreprise comparée à la production sous-traitée et, d'autre part, la question de la TVA "cachée" dans la chaîne d'approvisionnement, là où des entreprises exonérées sont fournisseurs d'entreprises assujetties à la TVA.

This should include solving the problem of input VAT-deduction relating to in-house production vs. outsourcing as well as solving the issue of "hidden" VAT in supply chains, where exempted businesses supplies to VAT-able businesses.


Il conviendrait notamment de mettre à jour les critères de catégorisation du paragraphe 73 (1) de la LCPE pour exiger que les substances faisant partie de la liste intérieure soient considérées comme foncièrement toxiques et soient identifiées pour qu'on prenne d'autres mesures quand on sait qu'elles sont cancérigènes ou susceptibles de nuire à la reproduction ou au développement neuro-comportemental.

The categorization criteria in subsection 73(1) of CEPA needs to be updated to require that domestic substances list substances be considered inherently toxic and identified for further action if they are known to be carcinogenic and/or known to be capable of reproductive or neuro-developmental toxicity.


Il conviendrait notamment d'appliquer des mesures renforçant la répression des crimes contre les femmes, y compris les "crimes d'honneur".

This should include implementing measures strengthening punishment of crimes against women, including so-called ‘honour crimes’.


Il conviendrait notamment d'indiquer plus clairement si les actes juridiques sont encore en vigueur ou s'ils sont obsolètes et de prévoir des moyens d'établir une distinction entre les actes d'application générale et ceux ayant des objectifs spécifiques.

This should include clearer indication of whether legal acts are still valid or obsolete, and methods to differentiate between generally applicable acts and those with specific purposes.


Il conviendrait notamment de faire en sorte que les transactions entre professionnels puissent être soumises aux seules règles du pays d'origine.

It should in particular, as noted, aim to allow inter-professional business to take place subject only to home-country rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviendrait notamment ->

Date index: 2022-10-21
w