Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
74
Il conviendrait peut-être mieux
Ordre DAE
Ordre lié
Ordre «d'abord et ensuite»
Piyautailili
Se défendre même si mort s'ensuit

Vertaling van "conviendrait ensuite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


il ne saurait être admis que la Cour ait annulé implicitement un acte pour enjoindre ensuite à la Commission d'en arrêter un autre ayant la même portée

it cannot be accepted that the court,by implication declared a measure to be void and then ordered the Commission to adopt another one having the same effect


des règles d'abord, un statut ensuite

standards before status


la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global

a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole


Économiser l'énergie, convertir ensuite

First Conserve, Then Convert


Se défendre même si mort s'ensuit [ Piyautailili ]

Defend even unto death [ Piyautailili ]


ordre lié | ordre DAE | ordre «d'abord et ensuite»

contingent order | contingency order | combination order
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il conviendrait ensuite que les États membres interconnectent, d'ici à 2012, leurs CERT nationales/publiques respectives afin d'améliorer l'état de préparation de l'Europe.

Secondly, Member States should network together their national/governmental CERTs by 2012 to enhance Europe's preparedness.


Il conviendrait ensuite de tester régulièrement l’approche présentée dans le plan d'action dans le cadre d'exercices de gestion de crises.

The approach presented in this blueprint should then be regularly tested in crisis management exercises.


Il conviendrait ensuite que les États membres interconnectent, d'ici à 2012, leurs CERT nationales/publiques respectives afin d'améliorer l'état de préparation de l'Europe.

Secondly, Member States should network together their national/governmental CERTs by 2012 to enhance Europe's preparedness.


S’il devait être établi que Mme Toki a exercé de manière effective la profession d’ingénieur en environnement au Royaume-Uni, il conviendrait ensuite de déterminer si celle-ci constitue la même profession que celle qu'elle a demandé d'exercer en Grèce.

If it were to be established that Ms Toki actually pursued the profession of environmental engineer in the United Kingdom, it would then be necessary to determine whether that profession constitutes the same profession as that which she has sought to pursue in Greece.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si donc vous voulez prévoir trois ou quatre réunions la semaine prochaine, cela me conviendrait, et nous pourrions ensuite nous occuper de l'infrastructure.

So if you want to schedule three or four meetings per week, I'm okay with that, and then we can get the infrastructure.


Ces témoins estiment qu’il faut avant toute chose aller « sur le terrain » afin de comprendre quels sont réellement les problèmes, et ensuite élaborer des solutions sur mesure répondant aux besoins, plutôt que d’imposer des exigences établies à l’autre bout du monde.[74] Le Comité s’est également vu déclarer que les dirigeants politiques doivent recouvrer la responsabilité des mesures prises par ces deux institutions financières internationales et qu’il conviendrait de créer une instance indépendante chargée de surveiller et d’évaluer ...[+++]

We were told that there is a need to go to the “grassroots” level first, find out what the problem is and design responses that are tailored to local conditions as opposed to imposing conditions from afar.[74] It was also suggested that political leaders must take back responsibility for the actions of these two international financial institutions and that there is a need for an independent body to monitor and evaluate IMF and World Bank projects in a transparent manner.


Il conviendrait ensuite de réfléchir, au sein de l'UE, aux moyens d'optimiser l'acquisition d'équipements de défense aux niveaux national et communautaire.

On this basis, a reflection on how to optimise defence procurement at national and EU levels should be initiated in the EU.


Il conviendrait ensuite de réfléchir, au sein de l'UE, aux moyens d'optimiser l'acquisition d'équipements de défense aux niveaux national et communautaire.

On this basis, a reflection on how to optimise defence procurement at national and EU levels should be initiated in the EU.


Ensuite, nous tiendrons des élections. L'hon. Jack Layton: Madame la Présidente, cela surprendra peut-être certains députés, mais si l'on met de côté toutes les belles paroles que nous venons d'entendre et si nous en venons au fait, à savoir s'il ne conviendrait pas que les Canadiens aient vu le deuxième rapport Gomery avant les élections, je suis d'accord avec le député.

Hon. Jack Layton: Madam Speaker, this might surprise some members, but putting aside all the rhetoric that we just heard and coming to the nub of the point, which was why we would not agree that it would be appropriate for Canadians to have the second Gomery report available to them in an election, I agree with the member.


Les autorités italiennes avaient proposé initialement d'accorder au projet une aide de 44 %, mais elles en ont ensuite ramené l'intensité à 35% pour tenir compte de l'avis de la Commission qui estimait qu'un niveau d'aide plus bas conviendrait mieux au projet.

The Italian authorities originally proposed an aid intensity of 44% for the project but sebsequently reduced the intensity to 35% to take account of the Commission's view that a lower aid level would be more appropriate for this project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviendrait ensuite ->

Date index: 2021-01-31
w