Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «conviendraient — nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne pouvons pas nous asseoir avec la personne et lui demander: «Quelles sont les mesures d'adaptation qui vous conviendraient?» Les intérêts de la personne qui a des besoins particuliers sont mieux servis lorsque nous pouvons nous asseoir avec elle, avec la victime identifiable si vous voulez, et discuter ensemble des mesures d'adaptation qui doivent être prises.

In a hypothetical situation, we are unable to sit down with a particular individual and ask, " What works best for you?" We find that things work much better for the person who needs an accommodation if we can sit down with a person, an identifiable victim, if you will, and address his or her needs.


Je conviendrai toutefois certainement que, dans notre pays, nous devons nous soucier beaucoup de la productivité parce que c'est elle qui permet d'augmenter progressivement les revenus et le niveau de vie dans une économie.

However, I would certainly accept the proposition that we as a country need to have productivity very much on our minds because that is how you get increases in incomes and standards of living in an economy over time.


Étant donné le fort consensus qui semble avoir été exprimé sur ces sujets, je serais également satisfait que les leaders se rencontrent pour discuter d'une motion que tous les partis conviendraient de présenter face à cette situation sans précédent et pour nous guider sur les moyens que nous pourrions ou devrions prendre, en tant que Parlement, pour répliquer à un outrage venant de l'étranger.

In the alternative, given what I think is a strong common view in the House around these points, I would be happy to see the House leaders convene to discuss an appropriate all-party motion on this matter of contempt to deal with what is an unprecedented situation, and to give some guidance as to how we can and should respond, as a Parliament, in cases of foreign contempt.


Nous devons rester très prudents. Nous devons réfléchir et ne pas appliquer telles quelles, dans chaque aspect de la réglementation prudentielle, des mesures qui ne conviendraient pas et qui mèneraient à la destruction des investissements en actions et de l’économie réelle.

We must be very careful here; we must think and not replicate the same measures in every piece of the prudential regulation where they may not be appropriate and would destroy investments in equities and the real economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions voir si d’autres méthodes conviendraient pour l’inspection de la viande.

We should consider whether other methods for inspecting meat would be appropriate.


Nous voulons donner aux fabricants la flexibilité nécessaire pour produire des produits dans différentes tailles qui conviendraient aux différentes tailles de familles.

We want to give manufacturers the flexibility to produce products in different sizes that would suit different family sizes.


Nous voulons donner aux fabricants la flexibilité nécessaire pour produire des produits dans différentes tailles qui conviendraient aux différentes tailles de familles.

We want to give manufacturers the flexibility to produce products in different sizes that would suit different family sizes.


Je pense que la majorité des Américains conviendraient avec nous que l’on ne peut en la matière simplement suspendre l’état de droit.

I think that the majority of Americans would agree with us that one cannot, in these matters, simply suspend the rule of law.


Honorables sénateurs, compte tenu de ces pressions et d'autres qui sont exercées sur toutes les facettes du secteur des transports, je crois - et je sais que la plupart de nos témoins en conviendraient - que nous devons nous efforcer le plus possible d'assurer une meilleure sécurité.

Honourable senators, given these and other stresses posed on all facets of the transportation industry, I believe, and I know that most of our witnesses would agree, that we must make every possible effort to ensure greater safety.


Même si j'ai les avions appropriés pour le faire—nous avons des A33-200, qui conviendraient bien à ce genre de liaison; c'est un avion tout neuf—il nous serait très difficile du point de vue de l'équipement de le faire tout de suite, à moins d'avoir.d'autres l'ont déjà mentionné, une période de transition.

Even though I have the proper aircraft to do that, in terms of equipment—we have A33-200s, which are good aircraft to do that; it's a brand-new aircraft—it would be a very difficult thing for us to do right away, unless we had.I heard previous people talking about a transition period.


w