Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au-delà de tout doute raisonnable
Aussitôt que cela vous conviendra
Dans le meilleur délai qui vous sera possible
Discrédit de marchandise
Discrédit de titre
Discrédit de titre
Doute sur la position du centre
Doute sur la responsabilité de l'auteur
Hors de tout doute raisonnable
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
Preuve au-delà de tout doute raisonnable
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable

Traduction de «conviendra sans doute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


aussitôt que cela vous conviendra [ dans le meilleur délai qui vous sera possible ]

at your earliest convenience


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]


preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]

proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


déclaration mettant en doute la qualité de marchandises | discrédit de marchandise

slander of goods


déclaration mettant en doute la validité d'un titre de propriété | discrédit de titre | discrédit de titre (de propriété)

slander of title


doute sur la responsabilité de l'auteur

doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity


doute sur la position du centre

uncertainty of the centre position
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’honorable député conviendra sans doute que les technologies de l’information et des communications (TIC) contribuent de manière considérable à la croissance et à l’emploi en Europe et sont donc une ressource importante en vue de la réalisation des objectifs de Lisbonne.

(DE)The honourable Member will undoubtedly agree that Information and Communications Technologies (ICT) make a substantial contribution to growth and employment in Europe and are thus an important resource for the attainment of the Lisbon Objectives.


Il conviendra sans doute de l'adapter et de l'ajuster mais, en l'état actuel des choses, il serait inopportun de l'abandonner ou de prendre le risque de lancer une "réforme de la réforme".

It will doubtless require some adaptation and adjustment, but at present it would be a mistake to discard the plan or initiate a risky "reform of the reform".


Il conviendra sans aucun doute d’en tenir compte dans le septième programme-cadre de RDT, qui sera probablement adopté au cours du premier semestre 2006, en codécision avec le Parlement européen.

Account will undoubtedly have to be taken of this in the Seventh TRD Framework Programme, which will probably be adopted during the first half of 2006 in codecision with the European Parliament.


Le député de Cumberland Colchester en conviendra sans doute, cela dépend beaucoup de la compétence des professionnels et des gens qui travaillent dans le système.

My hon. friend from Cumberland Colchester would agree that it depends very much on the professionals and the proficiency of people working in the system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Évidemment, il conviendra sans doute de préciser le rôle que les forces serbes seront appelées à jouer, mais je m'efforcerai d'obtenir la réponse et de la lui donner, peut-être dès demain.

Obviously, there may be qualifications with respect to what type of role the Serbian forces will play, but I will seek the answer and bring it to him, perhaps as early as tomorrow.


Tant que l'Europe sera plus une part du problème de la pauvreté qu'une part de la solution à ce problème, il conviendra de s'interroger sur toutes les bonnes choses que nous faisons sans aucun doute, Monsieur Nielson.

As long as Europe is more part of the problem of poverty than part of the solution, then, Mr Nielsen, we have to place a big question mark by all the good things we undoubtedly do.


S'il subsiste encore un doute, il conviendra d'exiger de cet établissement de crédit un certificat attestant de l'identité du titulaire du compte et confirmant qu'il a été dûment procédé à l'identification et que les informations y relatives ont été enregistrées conformément à la directive.

If the doubt still remains a certificate from the credit institution should be required attesting to the identity of the account holder and confirming that the identification was properly carried out and that the particulars have been registered according to the Directive.


Un des facteurs les plus importants - mon collègue en conviendra sans doute - est la stabilité économique de notre pays.

I am sure that my honourable friend would agree that one of the first things that we must have is economic stability in the country.


Cet effort vers le désarmement, la paix et la promotion des droits de l'homme, c'est un exemple, on le voit bien, dont il conviendra sans doute de s'inspirer pour réfléchir au processus politique qui pourrait favoriser, dans le cadre d'une conférence internationale, la solution aux problèmes du Moyen Orient, ce qui passera inévitablement par la difficile résolution de tous les conflits et tensions de la région, le désarmement et la création d'un espace de développement économique et social.

This quest for disarmament, peace and human rights sets an example which we would do well to bear in mind when it comes to considering a political process - within the ambit of an international conference - that could help find a solution to the problems of the Middle East; this will inevitably involve the difficult task of resolving a whole series of conflicts, easing tension in the region, achieving disarmament and creating an area of economic and social development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviendra sans doute ->

Date index: 2022-09-12
w