Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Honorer une traite
Personne honorable
Son Excellence la très honorable
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Traduction de «convictions honore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


Acte non effectué par décision du sujet pour raisons de conviction et de pression sociale

Procedure not carried out because of patient's decision for reasons of belief and group pressure


Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale

Immunization not carried out because of patient's decision for reasons of belief or group pressure


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]


Décret déléguant l'honorable Jean Corbeil auprès du ministre des Transports et mettant fin à la nomination de l'honorable Shirley Martin

Order Assigning the Honourable Jean Corbeil to Assist the Minister of Transport and Terminating the Assignment of the Honourable Shirley Martin


Enquête concernant l'honorable Léo A. Landreville/L'Honorable I.C. Rand

Inquiry re: the Honorable Justice Léo A. Landreville The Honorable I.C. Rand


Son Excellence, le très honorable [ Son Excellence la très honorable ]

His Excellency, the Right Honourable [ Her Excellency, the Right Honourable ]






Le/La Très Honorable

The Right Honourable | The Rt Hon [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon le Portugal, cette décision a été prise avec la conviction que les autres possibilités offertes par l'article 35 du code des sociétés portugais ne permettraient pas à ENVC d'honorer ses engagements financiers et commerciaux (en particulier vis-à-vis de la marine portugaise).

According to Portugal, this decision was taken in the belief that the alternative options under Article 35 of the Portuguese Companies Code would not allow ENVC to honour its financial and commercial commitments (in particular with the Portuguese Navy).


J'ai la profonde conviction, honorables sénateurs, que nous, Canadiens, devons encourager de tels efforts qui favorisent la compréhension, le respect mutuel et l'harmonie et qui renforcent l'allégeance des nouveaux immigrants à notre grande démocratie. En ces temps difficiles, nous devons également imputer à tous les citoyens de notre pays la responsabilité de participer au dialogue interculturel.

I am profoundly convinced, honourable senators, that we, Canadians, must encourage such endeavours that promote understanding, mutual respect and harmony, and that strengthen the allegiance of new immigrants to our great democracy, while making the dialogue of cultures a duty of every citizen of our country in these troubled times.


3. invite le gouvernement égyptien à garantir la sécurité de tous les citoyens, quelles que soient leurs convictions et leur appartenance politiques et religieuses; invite le gouvernement égyptien à respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales, à protéger la liberté d'association et d'expression, et à honorer et remplir ses obligations internationales; demande à l'ensemble des parties de faire preuve de responsabilité, en évitant toutes les actions et provocations violentes qui pourraient saper et compromettre le dr ...[+++]

3. Calls on the Egyptian Government to safeguard the security of all citizens, irrespective of their political and religious views and affiliations; calls on the Egyptian Government to respect human rights and fundamental freedoms, to protect the freedoms of association and expression, and to honour and fulfil its international obligations; calls on all parties to act responsibly with the aim of avoiding violent actions and provocations that could undermine and hinder the legitimate right of the people to demonstrate peacefully, fre ...[+++]


L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, je félicite madame le sénateur Hubley de son intervention sur ce projet très important, de sa passion et de la conviction avec laquelle elle aborde ce sujet.

Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I congratulate Senator Hubley for her speech about this very important project and for the passion and conviction with which she has tackled this matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une troisième déclaration, la Présidence a clairement formulé les exigences de l'UE vis-à-vis du gouvernement pakistanais, dont elle attend qu'il: (1) rétablisse la Constitution, (2) crée les conditions nécessaires pour garantir l'application d'un processus libre et équitable pour les élections prévues en janvier; (3) libère tous les prisonniers politiques, y compris les membres du pouvoir judiciaire, ainsi que M Asma Jahangir, le rapporteur spécial de l'ONU pour la liberté de religion ou de convictions; (4) honore l'engagement du président de se retirer de son poste de chef de l'état-major de l'armée pour le 15 novembre; (5) rec ...[+++]

In a third statement, the Presidency clearly formulated the EU’s demands to the Pakistani Government for it to: (i) restore the Constitution, (ii) create the necessary conditions to guarantee free and fair elections scheduled for January; (iii) release all political prisoners, including members of the judiciary, as well as Ms Asma Jahangir, UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief; (iv) honour the President’s commitment to step down as Army Chief of Staff by 15 November; (v) energetically pursue reconciliation with th ...[+++]


Dans une troisième déclaration, la Présidence a clairement formulé les exigences de l'UE vis-à-vis du gouvernement pakistanais, dont elle attend qu'il: (1) rétablisse la Constitution, (2) crée les conditions nécessaires pour garantir l'application d'un processus libre et équitable pour les élections prévues en janvier; (3) libère tous les prisonniers politiques, y compris les membres du pouvoir judiciaire, ainsi que M Asma Jahangir, le rapporteur spécial de l'ONU pour la liberté de religion ou de convictions; (4) honore l'engagement du président de se retirer de son poste de chef de l'état-major de l'armée pour le 15 novembre; (5) rec ...[+++]

In a third statement, the Presidency clearly formulated the EU’s demands to the Pakistani Government for it to: (i) restore the Constitution, (ii) create the necessary conditions to guarantee free and fair elections scheduled for January; (iii) release all political prisoners, including members of the judiciary, as well as Ms Asma Jahangir, UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief; (iv) honour the President’s commitment to step down as Army Chief of Staff by 15 November; (v) energetically pursue reconciliation with th ...[+++]


16. prend note des derniers développements survenus dans le domaine de la PESD, y inclus au regard de la force européenne de réaction rapide, mais estime qu'une augmentation significative des dépenses d'armement est indispensable si l'on veut combler le déficit actuel, en termes de capacités, aussi bien sous l'angle de la PESD que de l'OTAN; invite instamment les États membres à adopter les mesures qui s'imposent afin que les engagements prévisibles puissent être honorés et réitère sa profonde conviction que la mise en oeuvre d'une politique européenne d ...[+++]

16 Notes the last developments in the field of the ESDP, including the European Rapid Reaction Force, but believes inevitable a significant increase of defence expenditures to fill the current capability gap both from ESDP and NATO perspective; urges Member States to take the necessary action that all foreseeable commitments be met and reiterates its firm belief that implementing a European security and defence policy must inevitably entail the establishment of a European defence budget and a Council of Ministers for Defence;


L'honorable Finlay MacDonald: Honorable sénateurs, j'ai maintenant la conviction, mais c'est une opinion personnelle, que plus on siège ici longtemps, plus on devient blasé.

Hon. Finlay MacDonald: Honourable senators, I have become convinced - and I speak only for myself - that the longer one is in this place, the more jaded one becomes.


L'honorable Rose-Marie Losier-Cool: Honorables sénateurs, moi aussi je voudrais souligner la semaine mondiale de la Francophonie, mais surtout souligner la francophonie acadienne: cette francophonie pour laquelle nous avons lutté avec tant d'ardeur et de conviction.

Hon. Rose-Marie Losier-Cool: Honourable senators, I would also like to mark la Semaine mondiale de la Francophonie, and to pay particular homage to the Acadians, the segment of la Francophonie for which we have battled with such enthusiasm and conviction.


L'honorable Erminie J. Cohen: Honorables sénateurs, c'est avec conviction que je prends part au débat en deuxième lecture du projet de loi S-2, Loi modifiant la Loi canadienne sur les droits de la personne (orientation sexuelle).

Hon. Erminie J. Cohen: Honourable senators, it is with conviction that I rise to participate in the debate at second reading of Bill S-2, an act to amend the Canadian Human Rights Act with respect to sexual orientation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convictions honore ->

Date index: 2022-07-17
w