C’est la raison pour laquelle il n’est pas sérieux d’élaborer une résolution intégrant toutes ces matières ; la procédure dont nous sommes convenus est que les commissions compétentes vont examiner cette résolution en détail et, normalement, en avril, l’on pourra voter une résolution en connaissance de cause.
Therefore, it is not sensible for us to table a resolution in which all these extremes are included; the procedure which we have agreed is that the relevant committees will examine the resolution in detail and, all things being equal, in April we could vote on this in full knowledge of the facts.