Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décompte d'après les contre-prestations convenues
Décompte selon les contre-prestations convenues
Fraction convenue
Mission d'application de procédures convenues
Mission d'attestation particulière
Mission de procédures convenues
Mission de procédures définies
Mois d'échéance
Mois de livraison
Montant convenu
Ordonnance sur les salaires des cadres
Partie convenue
Rente convenue pour le droit de superficie
Rente du droit de superficie
Salaire convenu
Salaire minimum convenu
Somme accordée
Somme convenue
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois

Vertaling van "convenu le mois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months


salaire minimum convenu [ salaire convenu ]

award wages


montant convenu [ somme convenue | somme accordée ]

agreed sum




décompte d'après les contre-prestations convenues (1) | décompte selon les contre-prestations convenues (2)

assessment based on the consideration agreed


mission de procédures convenues | mission de procédures définies | mission d'attestation particulière | mission d'application de procédures convenues | mission d'application de procédés de vérification spécifiés

agreed-upon procedures engagement | AUP engagement | engagement to perform agreed-upon procedures | specified auditing procedures engagement | specified procedures engagement


mois de livraison | mois d'échéance

contract month | delivery month


rente du droit de superficie | rente convenue pour le droit de superficie

remuneration for a building right


Ordonnance du 19 décembre 2003 sur la rémunération et sur d'autres conditions contractuelles convenues avec les cadres du plus haut niveau hiérarchique et les membres des organes dirigeants des entreprises et des établissements de la Confédération | Ordonnance sur les salaires des cadres

Ordinance of 19 December 2003 on the Remuneration and Other Contractual Conditions of Senior Staff and Management Officers of Federal Enterprises and Institutions | Management Salaries Ordinance [ ManSO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La compagnie aérienne a déjà convenu avec moi qu'elle ne pouvait pas émettre ce billet pour 10 $.

The airline has already agreed with me that they can't write that ticket for $10.


Le respect des conditions établies dans la feuille de route convenue le mois dernier entre l'UE et le Niger continue de revêtir une importance capitale.

Fulfilment of the conditions in the roadmap agreed last month between the EU and Niger remains of critical importance.


Aux termes du partenariat oriental, le Conseil «Relations extérieures» a convenu, au mois de septembre, que les directives relatives à la négociation de nouveaux accords devaient s’appliquer aux trois pays de la Transcaucasie, notamment la Géorgie.

According to the Eastern Partnership, the External Relations Council agreed in September that the directives on negotiating new agreements must be prepared for all three countries in the Southern Caucasus, including Georgia.


Je voudrais signaler qu’au sein de la commission du commerce internationale, une très large majorité a convenu avec moi qu’il n’était pas nécessaire, pour le moment, d’entreprendre la révision des instruments de protection commerciale prônée par la Commission.

I would like to point out that a very broad majority in the Committee on Trade concurred with me that there is at present no need for the revision of the trade protection instruments advocated by the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble que quand nous sommes en Chine, comme l’a dit Jean-Claude Juncker, ou quand nous sommes au G7, où Jean-Claude et moi signons le communiqué du G7, nous agissons de façon adéquate, et si je suis moi-même prudent – car il a été mentionné que je suis très prudent quand je parle des taux de change – c’est parce que nous touchons à un domaine incroyablement délicat et où, selon moi, il faut respecter totalement l’orientation dont nous avons convenu.

It seems to me that when we are in China, as Jean-Claude Juncker said, or when we are in the G7, where Jean-Claude and I are signing the communiqué of the G7, we are doing what is appropriate and if I am myself cautious – because it was mentioned that I am very prudent and very cautious when I speak on exchange rates – it is because we are in a domain which is extraordinarily touchy and a domain where, in my opinion, one has to fully respect the orientation which we have agreed upon.


L'autorité budgétaire de l'Union, c'est-à-dire le Conseil et le Parlement, ont convenu, au mois de décembre 2001, d'inclure, et je souligne, au plus tard dans le budget 2003 , les 27 millions d'euros manquants pour pouvoir mener à bien ce programme.

The Union’s budgetary authority, that is to say, the Council and this Parliament, agreed in December 2001 to include, and I would stress, ‘in the 2003 budget at the latest’, the EUR 27 million still required to finish the programme.


L'autorité budgétaire de l'Union, c'est-à-dire le Conseil et le Parlement, ont convenu, au mois de décembre 2001, d'inclure, et je souligne, au plus tard dans le budget 2003, les 27 millions d'euros manquants pour pouvoir mener à bien ce programme.

The Union’s budgetary authority, that is to say, the Council and this Parliament, agreed in December 2001 to include, and I would stress, ‘in the 2003 budget at the latest’, the EUR 27 million still required to finish the programme.


J'ai parlé ce matin au président de la Corporation commerciale canadienne, qui a convenu avec moi que c'est faisable.

I spoke this morning with the president of the Canadian Commercial Corporation who agreed with me that it is feasible.


L'honorable Shirley Maheu: Honorables sénateurs, je croyais que nous avions convenu le mois dernier qu'il n'y aurait plus de sonnerie d'appel de cinq minutes.

Hon. Shirley Maheu: Honourable senators, I believe we agreed one month ago that there would be no more five-minute bells.


Le gouvernement a convenu avec moi que la disposition devait être modifiée.

The government did agree with me that that ought to be changed.


w