CONSIDÉRANT qu'il existe des modalités spéciales de coop
ération qui ont été établies entre les États membres de l'Union
européenne, dans la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 1 , en ce qui concerne les frontières terrestres, et dans la Convention, établie sur la base de l'article K.3 du traité UE, relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières 2 , en ce qui concerne tous types de frontières , qui permettent aux fonctionnaires d'un État membre d'intervenir sur le
...[+++]territoire d'un autre État membre, sans autorisation préalable le cas échéant.CONSIDERING that under the special forms of cooperat
ion which have been established between Member States of the European Union and which are provided for i
n particular in the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 1 , with reference to land borders, and the Convention, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on mutual assistance and cooperation between customs administrations 2 , with reference to all types of borders , officials of one Member State are empowered to take action in
...[+++] the territory of another Member State, without prior authorisation on occasion.