Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convention semble bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention d'Unidroit sur le retour international des biens culturels volés ou illicitement exportés | Convention d'Unidroit sur les biens culturels volés ou illicitement exportés

Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects | Unidroit Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects


Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État

Vienna Convention on Succession of States in Respect of State Property, Archives and Debts


Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels

Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property | UNESCO Convention on Cultural Property | UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property


Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État

Convention on State Succession in Respect of State Property, Archives and Debts | Vienna Convention on Succession of States in respect of State Property, Archives and Debts


Convention sur le retour international des biens culturels volés ou illicitement exportés

Convention on the International Return of Stolen or Illegally Exported Cultural Objects


Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens

Convention on Jurisdictional Immunities of States and their Property
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On nous dit que ces dispositions sont là parce que le gouvernement souhaite adhérer à trois conventions internationales et qu'il a besoin de ces modifications pour pouvoir le faire. En fait, il semble bien que ce ne soit pas du tout nécessaire.

It's here, allegedly, because there are three international conventions that the government would like to enter into, and they say that we have to have these amendments in order to do that, although there was much evidence to the contrary saying that that's not necessary.


Ce recours à la notion de biens culturels semble s'expliquer essentiellement par référence aux conventions de l'Unesco de 1970 concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels et d'Unidroit de 1995 sur les biens culturels volés ou illicitement exportés.

The decision to base EU legislation on the concept of cultural objects can primarily be explained by reference to the 1970 UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property and the 1995 UNIDROIT Convention on stolen or unlawfully exported cultural objects.


À l'époque, l'intransigeance et le formalisme de la Commission et du Conseil nous ont empêchés d'atteindre ce résultat et nous avons dû nous contenter d'un modeste système de sonnette d'alarme ; aujourd'hui, grâce notamment à cette année et demie de labeur patient, parfois obscur, la Commission semble avoir changé d'avis et la Convention semble bien disposée à surmonter les réserves bureaucratiques des gouvernements.

At that time, the intransigence and formalism of the Commission and the Council prevented us from achieving that result and we had to be content with a modest alarm bell system. Now, thanks, not least, to that year and a half of patient, sometimes obscure work, the Commission appears to have changed its position and the Convention looks set to overcome the bureaucratic reservations of the governments.


À propos de la Constitution, sans préjuger des résultats, il me semble bien que la CIG est en train de renvoyer l’Europe à son nombrilisme institutionnel, sans que l’opinion puisse en percevoir les enjeux, ce qu’avait su éviter la Convention, quoi qu’on pense des résultats de ses travaux.

As regards the Constitution, without prejudice to the results, I think that the IGC is causing Europe to indulge in institutional navel-gazing, without the public being able to understand the issues at stake, something that the Convention managed to avoid, whatever one might think about the outcome of its work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que les études disponibles[31] suggèrent que la comparaison entre les entreprises participant au système pilote et celles qui n’en feront pas partie ne semble plus constituer un point de référence pertinent, ces problèmes exigeraient idéalement un accord formel avec chaque signataire des conventions concernées quant à l’interprétation de cette clause dans le contexte du système pilote.

While the available research[31] suggests that the comparison between enterprises participating in the pilot scheme and those outside the pilot scheme may no longer be the relevant reference point, these issues would ideally require a formal common understanding with the respective Treaty partners on the interpretation of this clause under the conditions of the pilot scheme.


Apparemment, le fait que la formation d'un gouvernement et la réorganisation des ministères soient soumis à l'approbation de la Chambre des communes et pas à celle du Sénat semble être une convention constitutionnelle bien établie.

It seems a matter of settled constitutional convention that the forming of a government and the reorganization of the ministry is subject to the approval or disapproval of the Commons but not of the Senate.


Sur le fond, si nous savons que tous les États membres ne sont pas partie à la convention Schengen, bien entendu, il nous a semblé que nous devrions aligner les droits des ressortissants des pays tiers sur ceux des citoyens.

On the substantive issue, while being aware that not all Member States are involved in the Schengen Agreement, of course, it seemed to our committee that we should bring the rights of third-country nationals into line with those of citizens.


Un résultat de la Convention qui, me semble-t-il, a échappé à la perception des médias est qu'elle a bien fonctionné.

Once aspect of the Convention that the media seem to have overlooked is that it worked.


Mais à partir du moment où l'on a dit que cette convention n'était pas la CIG, n'allait pas décider, je ne comprend pas bien pourquoi, dans certains cas, on semble vouloir limiter à tout prix le champ d'extension de la déclinaison des thèmes de Nice.

However, as soon as you say that the Convention was not an Intergovernmental Conference, and was not going to take certain decisions, and I do not really understand why, some people appear to want to limit the scope of the Nice themes at all costs.


Le Canada a également signé, mais non ratifié, le protocole sur les armes à feu de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, qui est entré en vigueur en 2005; comme le protocole renferme des dispositions semblables à celles de la CIFTA, il semble bien que le Canada n'y sera pas partie non plus avant un certain temps.

Similarly, Canada has signed but not ratified the Firearms Protocol of the UN Conventions on Transnational Organized Crime, which entered into force in 2005; and because the protocol contains provisions parallel to CIFTA, it is apparent that Canada will not become party to the protocol for some time either.




D'autres ont cherché : convention semble bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention semble bien ->

Date index: 2024-09-25
w