Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assujetti à la présente convention
CCJ
CIPMB
Chaque créancier viendra en son lieu
Convention ACP-CE
Convention ACP-UE
Convention Baltique
Convention d'application de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention d'exequatur
Convention d'exécution
Convention de Bruxelles
Convention de Bruxelles I
Convention de Lomé
Convention de Schengen
Convention de la mer Baltique
Convention internationale
Convention multilatérale
La question viendra sur le tapis
La question viendra à l'ordre du jour
Relevant de la présente convention
Ressortissant à la présente convention
Régi par la présente convention
Soumis à la présente convention
Visé par la présente convention

Vertaling van "convention en viendra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la question viendra sur le tapis [ la question viendra à l'ordre du jour ]

the question will come up


chaque créancier viendra en son lieu

any creditor shall appear according to the rank of his debt


laissez-le faire, il viendra moudre à notre moulin

he will stand in need of me


convention internationale [ convention multilatérale ]

international convention [ multilateral convention ]


convention ACP-UE [ convention ACP-CE ]

ACP-EU Convention [ ACP-EC Convention ]




Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | Convention de Bruxelles | Convention de Bruxelles I | Convention d'exécution | Convention d'exequatur | CCJ [Abbr.]

1968 Brussels Convention | 1968 Brussels Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters | Brussels Convention | Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters


convention Baltique | convention de la mer Baltique | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes dans la mer Baltique et les Belts | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et des Belts | convention sur la pêche et sur la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et de la région des Belts | CIPMB [Abbr.]

Baltic Convention | Convention on Fishing and Conservation of the Living Resources in the Baltic Sea and the Belts


soumis à la présente convention [ assujetti à la présente convention | ressortissant à la présente convention | relevant de la présente convention | visé par la présente convention | régi par la présente convention ]

covered by this agreement


Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)

Convention implementing the Schengen Agreement (1) | Schengen Convention (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vu le traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires, les accords de garanties généralisés et les protocoles additionnels de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), la convention sur la protection physique des matières nucléaires, la convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, le code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques, le traité sur la réduction des armements stratégiques (START I), qui viendra à expiration en 2009, et le traité sur la ...[+++]

– having regard to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, the International Atomic Energy Agency (IAEA) Comprehensive Safeguards Agreements and Additional Protocols, the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, the Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation, the Strategic Arms Reduction Treaty (START I), which will expire in 2009, and the Strategic Offensive Reductions Treaty (SORT),


– vu le traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires, les accords de garanties généralisés et les protocoles additionnels de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), la convention sur la protection physique des matières nucléaires, la convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, le code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques, le traité sur la réduction des armements stratégiques (START I), qui viendra à expiration en 2009, et le traité sur la ...[+++]

– having regard to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, the International Atomic Energy Agency (IAEA) Comprehensive Safeguards Agreements and Additional Protocols, the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, the Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation, the Strategic Arms Reduction Treaty (START I), which will expire in 2009, and the Strategic Offensive Reductions Treaty (SORT),


– vu le Traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires, les accords de garanties généralisés et les protocoles additionnels de l'AIEA, la Convention sur la protection physique des matières nucléaires, la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques, le Traité sur la réduction des armements stratégiques (START I), qui viendra à expiration en 2009, et le Traité sur la réduction des armements stratégiques offensifs ...[+++]

– having regard to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, the IAEA Comprehensive Safeguards Agreements and Additional Protocols, the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, the Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation, the Strategic Arms Reduction Treaty (START I), which will expire in 2009, and the Strategic Offensive Reductions Treaty (SORT),


Finalement, la convention viendra compléter les accords internationaux déjà existants et — mon collègue en conviendra sûrement — viendra également les bonifier pour permettre à nos entreprises canadiennes d'être au même niveau, de jouir des mêmes règles du jeu lorsqu'ils vont compétitionner dans d'autres pays par rapport à des entreprises étrangères qui font affaire dans le pays hôte.

The convention will complete existing international agreements and—I am sure my colleague will agree—improve them to provide our Canadian companies with a level playing field when they compete in other countries with foreign companies that do business in the host country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est avec confiance que j'affirme qu'avec votre aide, nous serons en mesure de trouver le soutien dont nous avons besoin pour constituer un groupe de travail sur les collectivités territoriales, lorsque la Convention en viendra à envisager la question des Institutions.

I am confident that, with your help, we will be able to find the support we need to set up a working group on the local and regional authorities when the Convention comes to consider institutions.


La preuve irréfutable viendra de la Convention.

The Convention will be the proof of the pudding.


La Charte avait pour mission, on peut le regretter, cela viendra peut-être plus tard, de regrouper les droits fondamentaux et non pas de constituer, à ce stade, un traité social, et le mandat de la Convention, précisé par le cahier des charges initial, ne lui permettait pas de créer ex nihilo des droits sociaux entièrement nouveaux.

The purpose of the Charter was to collate the fundamental rights, not, at this stage, to form a social treaty – regrettable as that may be, and it may be something that will come in time – and the Convention’s mandate, as stipulated in the initial specification, did not entitle it to create completely new social rights out of nothing.


Si le système actuel ne donne pas de bons résultats au cours des quelques prochaines années, nous devrons faire quelque chose—et nous le ferons, même si cela veut dire que nous aurons des négociations difficiles avec l'association des joueurs; je ne le souhaite pas, mais après une longue période de relations de travail sans problème, ce qui sera le cas dans notre sport quand la convention collective viendra à échéance, nous le ferons si c'est nécessaire; si nous avons besoin d'un nouveau système, nous en établirons un et nous ferons ce qu'il faut pour y parvenir.

If the system we have doesn't work over the next few years, then we will have to do something about it—and we will. If that means we must have difficult negotiations with our players association, that is not something I would look forward to but it is something that, having had a long period of labour peace, which this sport will have had by the end of this collective bargaining agreement—if we need a new system then we will get a new system, and we will do what we have to do to get one.


Le thème de la population et la démographie viendra s'ajouter dans la prochaine Convention aux thèmes femmes et développement, éducation et formation et coopération scientifique et technique, qui figurent déjà dans la Convention actuelle et qui seront renforcés.

The theme of population and demography will be included in the next Convention along with the topics of women and development education and training and scientific and technical training, which are already covered by the present Convention but will be dealt with in greater depth.


La troisième Convention de Lomé régissant la coopération entre la Communauté Européenne et 66 pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, entrée en vigueur le 1er mai 1986, viendra à expiration le 28 février 1990.

The third Lomé Convention, governing cooperation between the European Community and 66 African, Caribbean and Pacific countries, entered into force on 1 May 1986 and is due to expire on 28 February 1990.


w