Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devenir partie à un accord
Intervenir dans une convention

Vertaling van "convention devrait devenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devenir partie à un accord [ intervenir dans une convention ]

become a party to an agreement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La semaine culturelle devrait devenir un classique des futurs sommets, tandis que la coopération culturelle et le dialogue interculturel devraient être organisés au niveau multilatéral, sous le couvert en particulier de la convention internationale de l'Unesco sur la diversité culturelle.

The Cultural Week should become a fixture of future Summits. Cultural cooperation and intercultural dialogue should also be held at the multilateral level, in particular through a UNESCO Convention for worldwide cultural diversity.


8. souligne que dans le règlement et la directive sur les exigences de fonds propres qui viennent d'être adoptés, le délai pour l'examen des normes techniques réglementaires peut être prorogé d'un mois compte tenu de leur volume et de leur complexité, et estime que ce type d'approche flexible devrait devenir la règle générale; estime que les délais fixés pour permettre au Parlement de faire objection aux actes délégués adoptés par la Commission doivent être suffisamment longs pour permettre au Parlement d'exercer pleinement ses droits de contrôle, en tenant compte du calendrier des sessions plén ...[+++]

8. Points out that in the recently adopted Capital Requirements Regulation (CRR) and Capital Requirements Directive (CRD) the time period for scrutinising RTS may be extended by a further month given their volume and complexity, and considers that this kind of flexibility should become a general rule; considers that deadlines for objections by Parliament to delegated acts adopted by the Commission need to be sufficiently long to allow for the full exercise of Parliament’s rights of scrutiny, taking into account the plenary calendar and workload; takes the view that the standard deadline of two months, extendable by two months, as provi ...[+++]


Cette convention devrait devenir le cadre juridique de référence de la lutte contre la cybercriminalité au niveau mondial.

This Convention should become the legal framework of reference for fighting cyber crime at global level.


Cette convention devrait devenir le cadre juridique de référence de la lutte contre la cybercriminalité au niveau mondial.

This Convention should become the legal framework of reference for fighting cyber crime at global level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l'article 2, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Conseil devrait par conséquent autoriser les États membres à devenir partie à la convention, dans l'intérêt de l'Union,

In accordance with Article 2(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union, the Council should therefore authorise the Member States to become party to the Convention, in the interest of the Union,


L'Union devrait encourager les pays partenaires à devenir parties à la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée et au protocole des Nations unies contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer.

The EU should encourage partner countries to become Parties to the UN Convention on Transnational Organised Crime and the UN Protocol on Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air.


Néanmoins, je ne pense pas que l’UE devrait devenir partie contractante à cette convention. Je crois qu’il serait préférable que les différentes nations de pêche de l’Atlantique du Nord-Est rejoignent la Russie, l’Islande et la Norvège en tant que parties contractantes distinctes.

Nevertheless, I do not consider that the EU should be a contracting party to this Convention; rather I believe that the individual fishing nations of the North-East Atlantic should join Russia, Iceland and Norway as independent contracting parties.


29. réitère son avis exprimé dans sa résolution du 25 février 2010 selon laquelle l'Union européenne devrait, dans le contexte du nouveau cadre juridique établi par le traité de Lisbonne, devenir partie à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et à son protocole facultatif;

29. Reiterates the view expressed in its resolution of 25 February 2010 that the European Union, within the new legal framework established by the Treaty of Lisbon, should become a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) and its optional protocol;


29. rappelle son opinion selon laquelle l'Union européenne devrait, dans le contexte du nouveau cadre juridique établi par le traité de Lisbonne, devenir partie à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et à son protocole facultatif;

29. Reiterates its view that the European Union, within the new legal framework established by the Treaty of Lisbon, should become a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) and its optional protocol;


111. est d'avis que l'adoption peut se faire dans le pays de la nationalité de l'enfant ou par l'adoption internationale, conformément à la législation nationale et aux conventions internationales en la matière et que le placement en institution ne devrait intervenir que comme solution temporaire; les familles d'accueil pourraient constituer une solution alternative en milieu familial; demande instamment aux États membres et la Commission, en coopération avec la Conférence de la Haye, le Conseil de l'Europe et les organisations de p ...[+++]

111. Takes the view that adoption can take place within the country of the child's nationality, or by finding a family through international adoption, in accordance with national legislation and international conventions, and that placement in institutions should only be used as a temporary solution; alternative family care solutions, such as foster families, could be considered; urges the Member States and the Commission, in cooperation with the Hague Conference, the Council of Europe and children's organisations, to establish a framework to ensure transparency, effective monitoring of adopted children's development and to coordinate ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : devenir partie à un accord     intervenir dans une convention     convention devrait devenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention devrait devenir ->

Date index: 2025-03-10
w