Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux
Au mieux de sa capacité et des ses connaissances
Au mieux de sa connaissance et de sa croyance
Au mieux de sa forme
Au mieux de ses connaissances
Europe pour mieux vivre
Le mieux possible
Le mieux-être des canadiens et des canadiennes
MIEUX
Meilleure offre
Mieux-être
Offre la mieux disante
Offre la mieux-disante
Programme Migration EU Expertise
Projet MIEUX
Soumission la mieux-disante
Soumission la plus avantageuse
Stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Traduction de «convenaient le mieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
au mieux de sa connaissance et de sa croyance [ au mieux de sa capacité et des ses connaissances | le mieux possible | au mieux de ses connaissances ]

to the best of one's knowledge, information and belief [ to the best of one's skill and knowledge | to the full extent of one's knowledge, information and belief ]


La mobilité pour mieux apprendre. Stratégie “Mobilité 2020” pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) | stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Mobility for Better Learning


programme Migration EU Expertise | projet MIEUX | MIEUX [Abbr.]

Migration EU eXpertise | MIEUX [Abbr.]


meilleure offre [ soumission la plus avantageuse | soumission la mieux-disante | offre la mieux-disante | offre la mieux disante ]

best bid [ best tender | highest bid ]


Le mieux-être des canadiens et des canadiennes : l'enquête Campbell sur le mieux-être au Canada de 1988 est une étude longitudinale faisant suite à l'enquête Condition physique Canada de 1981 [ Le mieux-être des canadiens et des canadiennes ]

The well-being of Canadians: the 1988 Campbell survey on well-being in Canada is a longitudinal follow-up of the 1981 Canada Fitness Survey [ The well-being of Canadians ]


faire de son mieux, agir le mieux possible

endeavours (to use one's best - to)








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nos recherches ont révélé les quatre sources qui convenaient le mieux au maintien de la qualité d'ensemble du registre des électeurs.

Our research showed four sources as the best ones to maintain the overall quality of the register of electors.


Il a été constaté que les données correspondantes relatives aux producteurs des pays nord-américains (États-Unis et Canada) étaient celles qui convenaient le mieux aux fins de l’enquête, en raison de la grande disponibilité d’informations financières publiques, fiables et exhaustives sur des sociétés cotées de cette région du monde.

It was found that the corresponding data from North American (USA and Canadian) producers would be the most appropriate for the purpose of the investigation, given the large availability of reliable and complete public financial information from listed companies in this region of the world.


Deuxièmement, je souscris certes aux propos de l'honorable sénateur, qui convenaient très bien au ton et au niveau du débat dans cette enceinte, mais on ne saurait nier — et l'honorable sénateur le sait mieux que moi — qu'il y a une différence entre la nature des débats à l'autre endroit avant qu'ils ne soient télévisés et ce qu'ils sont maintenant.

Second, while I agree with what the honourable senator said, which was very complimentary to the tone and level of debate in this place, there is no denying — and the honourable senator would know this better than I — the difference between the nature of debate in the other place before its being televised and the nature of that debate now.


Il a soutenu que les démocrates convenaient mieux aux libéraux.

He maintained that the Democrats are a better fit for the Liberals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je peux peut-être rassurer Mme van den Burg en affirmant que les préoccupations de la commission de l’emploi et des affaires sociales ont plutôt été introduites dans le débat en commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie et que, en effet, un certain nombre d’amendements que nous avons adoptés dans notre avis en première lecture convenaient mieux à votre commission, d’après le rapporteur que je suis.

– Mr President, perhaps I can reassure Mrs van den Burg that the concerns of the Committee on Employment and Social Affairs were rather carried over into the debate on the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, and indeed a number of the amendments that were adopted by us in our opinion at first reading were, in my view as draftsman, more appropriate to your committee.


À cette époque, les spécialistes estimaient que les rapports annuels convenaient le mieux compte tenu des besoins du Parlement du Canada.

It was the considered opinion of the experts at that time that annual reporting best suited the needs of the Canadian Parliament.


Deux agriculteurs discutaient et tous deux convenaient que l'argent qui leur était versé en vertu de la Freedom to Farm Act leur permettait d'apporter les changements nécessaires sur leur ferme afin d'être mieux préparés pour l'avenir—et j'utilise les mots «Être mieux préparés pour l'avenir»—plutôt que la survie.

But two farmers were talking and they both agreed that the Freedom to Farm Act, by flowing money to the farmer, allowed them to make the changes they had to make on their farm for success in the future—and I use the words “to achieve success in the future”, rather than survival.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convenaient le mieux ->

Date index: 2021-08-03
w