(60) Les parties intéressées estiment qu'outre ces problèmes mineurs, qui finiront par être résolus d'une façon ou d'une autre, la directive fonctionne convenablement et que la transparence et le contrôle des transferts sont assurés, ce qui est essentiel selon elles.
(60) Interested parties feel that, apart from these minor problems which are ultimately resolved in one way or other, the Directive is operating properly, and the transparency and surveillance of transfers is being ensured, which is essential in their view.