Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthropophobie Névrose sociale
Convaincu par une dénonciation sous serment
Convaincu que ...
Convaincu sur la foi d'une dénonciation sous serment
D'autant que
Milieu de table
Ornement de table
Se déclarer convaincu
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite
être convaincu
être converti

Traduction de «convaincue et surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


convaincu sur la foi d'une dénonciation sous serment [ convaincu par une dénonciation sous serment ]

satisfied by information on oath


se déclarer convaincu [ être convaincu ]

declare its conviction


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece


Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale

Definition: Fear of scrutiny by other people leading to avoidance of social situations. More pervasive social phobias are usually associated with low self-esteem and fear of criticism. They may present as a complaint of blushing, hand tremor, nausea, or urgency of micturition, the patient sometimes being convinced that one of these secondary manifestations of their anxiety is the primary problem. Symptoms may progress to panic attacks. | Anthropophobia Social neurosis


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un re ...[+++]

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.








surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'unité est surtout indispensable, pour l'Union mais aussi pour nos partenaires britanniques : au bout de la route, et je voudrais le dire pour que chacun soit bien convaincu, si l'Union était désunie, alors il ne pourra tout simplement pas y avoir d'accord.

Unity is essential, for our Union but also for our British partners: at the end of the day if the Union is disunited, there simply will not be an agreement.


Monsieur le Président, le pseudo-plan d'affaires pour le remplacement du pont Champlain dévoilé aujourd'hui par le gouvernement fédéral n'a convaincu personne, surtout qu'il ne contenait pas de chiffre.

Mr. Speaker, the federal government was not fooling anyone with the pseudo business plan it revealed today, especially since the plan did not contain any numbers.


Je suis convaincu que les fonds pour la politique de cohésion peuvent être encore mieux employés à l'avenir, surtout si on les utilise dans le cadre d'une stratégie vraiment intégrée”, a conclu László Andor.

“I am convinced that cohesion policy funds can be used even better in the future, especially if they would be employed in the context of a truly integrated strategy”, concluded László Andor, European Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, en tant qu'Européenne convaincue, qu'américanophile convaincue et, surtout, en tant que partisane têtue et persuadée, depuis plus de dix ans, de la nécessité d'instaurer la Cour pénale internationale, je n'ai jamais pensé que cet instrument, étant donné son importance, puisse entrer en fonction sans problème.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, as a staunch pro-European, a staunch pro-American and above all a staunch and stubborn advocate for over ten years of the need to set up the International Criminal Court, I never thought that this tool could come into operation without encountering problems, precisely because it is so important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. est intimement convaincu que l'accroissement de la contribution des entreprises privées à la RD ne dépend pas seulement des crédits libérés, mais aussi et surtout d'une collaboration plus étroite entre entreprises, les PME surtout, et les institutions de recherche, tant publiques que privées;

24. Is firmly convinced that a larger contribution by private undertakings to RD depends not only on available funding, but also and above all on closer cooperation between undertakings, particularly SMEs, and State and private research institutes;


Le Conseil a tenu à réaffirmer en particulier qu'il est totalement convaincu, surtout depuis les événements tragiques de septembre dernier, que la lutte contre le terrorisme doit respecter les droits de l'homme et l'État de droit.

The Council took special interest in reaffirming its full conviction, specially after the tragic events of last September, that the fight against terrorism must respect human rights and the rule of law.


Je suis profondément convaincu que, si nous voulons le soutien des opinions publiques, si nous voulons accroître la légitimité de l'OMC, le renforcement de la participation des parlementaires à ses travaux est non seulement possible mais aussi et surtout nécessaire.

I am convinced that, if we want the support of public opinion, if we want to improve the WTO’s legitimacy, then enhancing the role of Members in the WTO’s work is not only possible, but also, and above all, it is necessary.


En guise de conclusion, je dirais, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, que je suis convaincu qu'avec l'adoption de ce règlement de portée limitée, mais d'une grande valeur symbolique et pratique, je suis convaincu - je répète - que nous accomplissons un premier pas important dans le rapprochement de l'Union européenne vis-à-vis des citoyens et surtout de ceux qui, malheureusement, vivent le drame de la séparation ou du divorce, qui est toujours un drame, mais qui ne peut ...[+++]

I shall conclude, Mr President, ladies and gentlemen, by saying that I am convinced that, with the adoption of this regulation that has a limited range but which is of symbolic value and important practical application, I am convinced, I repeat, that we are taking an initial, important step towards bringing the European Union closer to the citizens, particularly those citizens who, because of the circumstances of their lives, have had the misfortune to experience the tragedy of separation or divorce, which is always a tragedy, but which should certainly not have repercussions for every child’s right to happiness.


Mais nous n'aurions pas voix au chapitre lors de l'élaboration de ces règles.Mais surtout, je suis convaincu que nous trahirions notre héritage en abandonnant notre leadership en Europe à une alliance continentale".

But we would have no say in the shaping of those rules. Above all, in my view, we would betray our heritage by abandoning the leadership of Europe to a continental combine".


Parallèlement, le système de gouvernement lui aussi doit savoir se réinventer et devenir un système de collaboration plutôt que de restriction. Je suis convaincu depuis longtemps que, dans la société actuelle, le rôle primordial de l'État est un rôle d'arbitre, et non de propriétaire, de la vie économique. Bien évidemment, l'arbitre ne doit pas se contenter de dicter les règles du jeu et de les faire respecter, en réglementant les comportements admissibles et en interdisant ceux qui ne le sont pas, mais il doit également faciliter le bon déroulement de la partie: il développe et maintient les infrastructures nécessaires à l'investissemen ...[+++]

The referee must also enable the game to flow smoothly by developing and maintaining the infrastructure necessary for private investment, providing a framework for cooperation between the private and public sectors and, above all, breaking down the barriers between the two, encouraging the delicate but crucial links between research and innovation and between innovation and putting a useable product on the market, pursuing fiscal policies that are consistent with this model and preparing the workforce, because in the new economy labour too must be able to reinvent itself and embrace lifelong learning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincue et surtout ->

Date index: 2023-08-04
w