Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthropophobie Névrose sociale
Convaincu que ...
Personne convaincue d'adultère
être convaincu

Vertaling van "convaincu qu’il n’appartient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale

Definition: Fear of scrutiny by other people leading to avoidance of social situations. More pervasive social phobias are usually associated with low self-esteem and fear of criticism. They may present as a complaint of blushing, hand tremor, nausea, or urgency of micturition, the patient sometimes being convinced that one of these secondary manifestations of their anxiety is the primary problem. Symptoms may progress to panic attacks. | Anthropophobia Social neurosis


personne convaincue d'adultère

person guilty of adultery




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La commission des pétitions est intimement convaincue qu'il appartient aux pouvoirs publics, à tous les niveaux, du local à l'européen, de veiller à ce que la biodiversité et nos écosystèmes soient préservés et améliorés, non seulement dans les zones désignées en vue d'une protection spéciale, mais aussi partout ailleurs.

The Committee on Petitions firmly believes that it is the responsibility of public authorities, from the local to the European level, to ensure that biodiversity and our eco-systems are preserved and enhanced, not only in the areas designated for special protection but also everywhere else.


Je suis convaincu qu'il crée une occasion à saisir: il appartient désormais aux États membres, à la Commission, au Parlement européen et à toutes les parties intéressées de tirer pleinement parti des conclusions du rapport et d'engager un débat objectif sur le rôle que pourraient avoir les facteurs socioéconomiques dans la gestion de la culture des OGM dans l'Union européenne».

I firmly believe that this report creates an opportunity: It is now up to the Member States, the Commission, the European Parliament and all interested parties, to fully grasp the report’s findings and embark on an objective discussion on the potential role of socio-economic factors in the management of GMO cultivation in the European Union".


Je suis convaincue que la décision appartient à ces pays. C’est la raison pour laquelle ce rapport invite la Commission à examiner dans les plus brefs délais les alternatives possibles, afin de permettre aux pays ACP d’évaluer les options et de décider s’ils souhaitent ou non signer les accords.

I believe that it is those countries that have to do it, and one of the main points in the report is the call for the Commission to carry out an immediate study of the alternatives so that the ACP countries can evaluate the options and decide whether to sign the agreements or not.


Il se trouve tout simplement que je suis fermement convaincu qu’il n’appartient pas à l’Union européenne de contribuer activement à l’élaboration d’une politique dans ces domaines.

However, it is my firm belief that it is not the task of the European Union to contribute actively to policy-making in these areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il se trouve tout simplement que je suis fermement convaincu qu’il n’appartient pas à l’Union européenne de contribuer activement à l’élaboration d’une politique dans ces domaines.

However, it is my firm belief that it is not the task of the European Union to contribute actively to policy-making in these areas.


14. réaffirme qu'il appartient exclusivement aux États membres de fixer des conditions qualitatives et quantitatives en matière d'immigration légale; est cependant convaincu qu'une politique commune d'intégration sociale est incontournable dans un espace de politique commune dans le domaine social, économique et juridique;

14. Affirms that the Member States have an exclusive right to lay down provisions governing the nature and scale of legal immigration; believes, however, that a common social integration policy is essential in an area of common policy in the social, economic and legal fields;


Je suis très content que le CEDEFOP ait répondu si rapidement et d'une manière si constructive à mon enquête, et je suis convaincu que l'utilisation malheureuse d'un langage inapproprié appartient désormais au passé," a dit M. Söderman.

According to Mr. Söderman, "I am very happy that CEDEFOP responded so quickly and constructively to my inquiry and am convinced that their unfortunate use of inappropriate language is behind us".


Le gouvernement est fermement convaincu qu'il n'appartient pas à Ottawa de dire quels services doivent être couverts.

The government firmly believes that it is not for Ottawa to say that this procedure or that procedure must be covered.


Je suis convaincu que malgré tous les efforts que mes collègues de l'opposition officielle, du Bloc québécois, pourront faire chaque jour, chaque minute dans cette Chambre pour répéter aux Québécois que le Canada ne fonctionne pas, les Québécois vont rester au Canada parce que ce pays leur appartient et c'est vrai.

I am convinced that, try as they may, day after day, every chance they get in this House to convince the people of Quebec that Canada does not work, my hon. colleagues from the official opposition will fail and the people of Quebec will remain in Canada because this country belongs to them and that is a fact.


Les partis de l'opposition à la Chambre n'ont pas fait savoir clairement de quel côté ils se rangeaient et le chef du parti auquel appartient le député n'était pas vraiment convaincu de la gravité de la situation.

The opposition parties in the House were not clear where they should come down in regard to whose side they were on and the hon. member's leader who was not sure about the seriousness of the situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincu qu’il n’appartient ->

Date index: 2022-05-10
w