Finalement, celui qui accorde le pouvoir, le gouvernement fédéral, sous conditions suspensives, se réserve le droit de dire: Non, vous ne m'avez pas convaincu, finalement, nous conservons le pouvoir et nous allons continuer de le gérer ou bien vous n'aurez pas de transferts de fonds.
Ottawa tells them: If you want to opt out, you will be able to do so provided you can convince us, the federal government, that your provincial legislation meets federal or national standards. In the end, the one giving that power, the federal government, under conditions precedent, is reserving the right to say: No, you have not convinced us and so we are keeping that power and we are going to continue to administer the program or else you will receive no transfer payments.