Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthropophobie Névrose sociale
Convaincu par une dénonciation sous serment
Convaincu que
Convaincu que ...
Convaincu sur la foi d'une dénonciation sous serment
Fedayins de Saddam
Se déclarer convaincu
être convaincu
être convaincu que
être converti

Vertaling van "convaincu que saddam " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se déclarer convaincu [ être convaincu ]

declare its conviction


convaincu sur la foi d'une dénonciation sous serment [ convaincu par une dénonciation sous serment ]

satisfied by information on oath


Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale

Definition: Fear of scrutiny by other people leading to avoidance of social situations. More pervasive social phobias are usually associated with low self-esteem and fear of criticism. They may present as a complaint of blushing, hand tremor, nausea, or urgency of micturition, the patient sometimes being convinced that one of these secondary manifestations of their anxiety is the primary problem. Symptoms may progress to panic attacks. | Anthropophobia Social neurosis












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (EN) Monsieur le Président, je figurais parmi ceux qui ont soutenu la guerre en Irak en 2003, convaincu que Saddam Hussein posait un risque grave à long terme pour la stabilité régionale, mais également à cause de la brutalité épouvantable de ce régime baasiste.

– Mr President, I was one of those politicians who supported the Iraq war back in 2003 in the belief that Saddam Hussein posed a serious long-term risk to regional stability, but also because of the horrendous brutality of his Baathist regime.


- (EN) Monsieur le Président, je figurais parmi ceux qui ont soutenu la guerre en Irak en 2003, convaincu que Saddam Hussein posait un risque grave à long terme pour la stabilité régionale, mais également à cause de la brutalité épouvantable de ce régime baasiste.

– Mr President, I was one of those politicians who supported the Iraq war back in 2003 in the belief that Saddam Hussein posed a serious long-term risk to regional stability, but also because of the horrendous brutality of his Baathist regime.


K. convaincu de l'importance d'ouvrir dès que possible des enquêtes sur les allégations de violation des droits de l'homme et de crimes de guerre au cours des trois dernières décennies, et de sanctionner leurs auteurs devant les tribunaux iraqiens; considérant que le procès de Saddam Hussein et des autres accusés doit être mené conformément aux normes juridiques reconnues au niveau international et ouvert au public de façon à ce que tous les Iraqiens ainsi que la communauté internationale puissent constater que la justice est rendue,

K. convinced that it is important that allegations of human rights violations and war crimes committed during the last three decades be investigated as quickly as possible and those responsible punished by the Iraqi courts; whereas the trial of Saddam Hussein and the other defendants should be in conformity with internationally accepted legal norms and open to the public so that all Iraqis and the international community can see that justice is being done,


[Traduction] M. Jason Kenney: Madame la Présidente, après avoir consulté tous les partis à la Chambre, je demande le consentement unanime pour que la Chambre adopte la motion suivante: Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait appuyer la formation d'un tribunal pénal international chargé de poursuivre en justice Saddam Hussein et tous les autres représentants irakiens responsables de crimes contre l'humanité, y compris de recours illicites à la force, de crimes commis en contravention avec l'accord de Genève et du crime de génocide (1210) L'hon. Don Boudria: Madame la Présidente, je suis ...[+++]

[English] Mr. Jason Kenney: Madam Speaker, following consultations that I have had with all of the parties, I rise to seek unanimous consent for the House to adopt the following motion, that in the opinion of this House the government should endorse the formation of an international criminal tribunal for the purpose of prosecuting Saddam Hussein and all other Iraqi officials who are responsible for crimes against humanity, including unlawful use of force, crimes committed in contravention of the Geneva convention, and the crime of genocide (1210) Hon. Don Boudria: Madam Speaker, I am sure ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même la menace, pourtant, a seulement convaincu Saddam Hussein de s'engager à contrecoeur dans la destruction symbolique et à la pièce d'armes et de révéler bien malgré lui l'existence d'armes et de programmes d'armement.

Yet even the threat of force has only convinced Saddam Hussein to engage reluctantly in the token, piecemeal destruction of weapons, and only the most reluctant revelations of the existence of weapons and weapons programs.


Personnellement, je suis convaincu que la seule manière de garantir le désarmement et la paix en Irak est de procéder à un changement de régime, l'idéal étant l'exil de Saddam Hussein ou, à défaut, de lancer une intervention militaire.

Personally, I am convinced of the need for regime change, ideally via Saddam's exile or, failing that, by military intervention, as the only way to ensure a disarmed and peaceful Iraq.


S'il n'en est pas convaincu, peut-il dire s'il est d'accord ou non pour que le Canada exerce des pressions auprès des Nations Unies pour qu'elles appuient la proposition des Français, des Russes et des Allemands de tripler le nombre d'inspecteurs, afin de réduire les craintes du monde selon lesquelles Saddam Hussein tente de dissimuler des armes?

If he is not convinced that it will be, can the honourable senator say whether or not he favours Canada pushing hard within the United Nations context to support the French, Russian and German proposal for a tripling of inspectors to alleviate the concern of the world that Saddam Hussein is trying to hide weapons?


- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames, Messieurs, j'ai suivi avec beaucoup d'attention les déclarations faites tant par le représentant de la présidence en exercice du Conseil que par le commissaire Patten et je souhaiterais formuler une remarque préliminaire à l'intervention que je développerai ensuite : indépendamment du fait que le régime de Saddam Hussein possède ou non des armes de destruction massive, je suis convaincu que ce régime représente une menace pour la sécurité et pour l ...[+++]

– (ES) President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I have listened extremely carefully to the statements by the representative of the Presidency-in-Office of the Council and Commissioner Patten and I would like to point out one thing, as a preface to the speech I am going to make, and that is that, regardless of whether or not Saddam Hussein’s regime has weapons of mass destruction, I would like to express my conviction that this regime is a danger to international peace and security, and this is no fantasy, as demonstrated by the invasion of Kuwait and the repeated and defiant violation of the United Nations ...[+++]


Je suis convaincu qu'avec le temps et par des voies diplomatiques, des types comme Saddam Hussein, qui sont des monstres qui ont été créés par l'Ouest, ce sera leur propre population qui mettra fin à des dictateurs et des tyrans de la sorte.

I am convinced that, with time, with diplomatic means, we will see that guys like Saddam Hussein, tyrants and monsters who have been created by the West, will be done away with by their own societies.


Le premier ministre ira-t-il plus loin que les propos vagues qu'il a tenus jusqu'à maintenant et dira-t-il clairement aux Canadiens s'il est convaincu qu'une intervention militaire est nécessaire pour mettre fin au terrorisme de Saddam Hussein?

Will the Prime Minister go beyond vague comments and clearly tell Canadians whether he is convinced that military action to stop terrorism by Saddam Hussein is required?




Anderen hebben gezocht naar : anthropophobie névrose sociale     fedayins de saddam     convaincu     se déclarer convaincu     être convaincu     être converti     convaincu que saddam     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincu que saddam ->

Date index: 2024-09-10
w