Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convaincu que cette démilitarisation devrait » (Français → Anglais) :

salue l'étude menée actuellement par la Commission sur le choix et l'innovation dans le secteur du commerce de détail; est convaincu que cette étude devrait faire apparaître clairement l'évolution et les moteurs du choix et de l'innovation au niveau du marché dans son ensemble.

Welcomes the Commission`s currently on-going study on choice and innovation in the retail sector; believes that this exercise would be instrumental in clarifying the evolution and drivers for choice and innovation at overall market level.


76. souligne que la concurrence en matière fiscale, loin d'avoir pour acteurs les seuls États membres (territoires dépendants ou associés compris), recouvre un ensemble de pratiques d'envergure internationale, qui s'appuient sur le transfert de bénéfices vers des juridictions sans réelle activité économique, qui cultivent une fiscalité réduite ou inexistante, ou le secret; déplore l'absence de toute démarche d'ensemble des États membres face à ces juridictions, non seulement en termes d'action ou de réaction communes face à leurs pratiques dommageables, mais encore, et ce malgré tous les efforts de la Commission en ce sens, en termes d'établissement d'une liste et de définition de critèr ...[+++]

76. Stresses that tax competition is far from being limited to the Member States, including their dependent or associated territories, and that most practices under consideration have an international dimension, through the shifting of profits to low- or no-tax or secrecy jurisdictions where, often, no substantial economic activity takes place; deplores the lack of a coordinated approach on the part of the Member States vis-à-vis all those jurisdictions, not only in terms of joint action or reaction against their harmful practices, but also, despite the Commission’s efforts, regarding their identification and the relevant criteria; strongly supports, therefore, the Commission’s 2012 proposal, which includes substantial criteria for ensuri ...[+++]


125. demande aux États membres de consentir tous les efforts possibles pour favoriser une meilleure coopération afin de fournir des garanties contre l'espionnage, en coopération avec les organes et agences pertinents de l'Union européenne, en vue de la protection des citoyens et des institutions de l'Union, des entreprises européennes, de l'industrie de l'Union, des infrastructures et réseaux informatiques, ainsi que de la recherche européenne; considère que la participation active des parties concernées européennes est une condition sine qua non d'un bon échange d'informations; souligne que les menaces de sécurité sont devenues davantage internationales, diffuses et complexes, et qu'elles requièrent une coopération européenne renfor ...[+++]

125. Calls on the Member States to make every effort to ensure better cooperation with a view to providing safeguards against espionage, in cooperation with the relevant EU bodies and agencies, for the protection of EU citizens and institutions, European companies, EU industry, and IT infrastructure and networks, as well as European research; considers the active involvement of EU stakeholders to be a precondition for an effective exchange of information; points out that security threats have become more international, diffuse and complex, thereby requiring an enhanced European cooperation; believes that this development should be bet ...[+++]


124. demande aux États membres de consentir tous les efforts possibles pour favoriser une meilleure coopération afin de fournir des garanties contre l'espionnage, en coopération avec les organes et agences pertinents de l'Union européenne, en vue de la protection des citoyens et des institutions de l'Union, des entreprises européennes, de l'industrie de l'Union, des infrastructures et réseaux informatiques, ainsi que de la recherche européenne; considère que la participation active des parties concernées européennes est une condition sine qua non d'un bon échange d'informations; souligne que les menaces de sécurité sont devenues davantage internationales, diffuses et complexes, et qu'elles requièrent une coopération européenne renfor ...[+++]

124. Calls on the Member States to make every effort to ensure better cooperation with a view to providing safeguards against espionage, in cooperation with the relevant EU bodies and agencies, for the protection of EU citizens and institutions, European companies, EU industry, and IT infrastructure and networks, as well as European research; considers the active involvement of EU stakeholders to be a precondition for an effective exchange of information; points out that security threats have become more international, diffuse and complex, thereby requiring an enhanced European cooperation; believes that this development should be bet ...[+++]


15. est convaincu que le Conseil devrait charger la Commission de mener des négociations concernant les projets d'infrastructures à caractère stratégique qui affectent la sécurité de l'approvisionnement énergétique de l'Union dans son ensemble, et que cette responsabilité devrait également être examinée dans le cadre d'autres accords intergouvernementaux considérés comme ayant des répercussions considérables sur les objectifs à long terme de la politique énergétique de l'Union, en particulier son indépendance énergétique; salue, à cet égard, les progrès ...[+++]

15. Is convinced that the Council should grant the Commission a mandate to conduct negotiations on infrastructure projects of strategic importance that affect the security of supply for the EU as a whole, and that such mandates should also be considered in the instances of other intergovernmental agreements considered to have a significant impact on the EU’s long-term energy policy objectives, in particular its energy independence; welcomes, in this regard, the progress made in the Commission-led negotiations on the treaty between the EU, Azerbaijan and Turkmenistan to build the Trans-Caspian Pipeline System;


estime que l'Union a été particulièrement éprouvée par les crises financières qui se sont succédées ces quatre dernières années, notamment du fait de la mise en doute, par les opérateurs financiers, les partenaires internationaux et l'opinion publique, du degré de la solidarité en son sein; estime que le budget de l'Union européenne devrait être au cœur de cette solidarité; est convaincu, par conséquent, que la décision relative ...[+++]

Considers that the Union has been particularly affected by the successive financial crises of the past four years partly because financial operators, international partners and public opinion have questioned the level of solidarity within the EU; believes that the EU budget should be at the heart of such solidarity; is convinced, therefore, that the decision on the next MFF will either have a significant positive impact on the efforts made by national governments to overcome the crisis or lead to a further recession in the EU;


21. souligne la nécessité urgente d'avancer dans le processus de démilitarisation de Kaboul conformément aux dispositions de l'accord de Bonn; est en outre convaincu que cette démilitarisation devrait s'étendre progressivement à toutes les autres provinces; se félicite à cet égard des efforts actuellement déployés par la FIAS et la communauté internationale pour éliminer de Kaboul les armes lourdes;

21. Stresses the urgent need to move forward in the process of demilitarising Kabul in accordance with the provisions of the Bonn Agreement; is, furthermore, convinced that this should be gradually extended to all the other provinces; welcomes in this respect the current efforts being undertaken by ISAF and the international community to remove heavy weapons from Kabul;


Je ne discuterai pas des cellules souches, car je suis convaincu que cette question devrait être décidée par le Parlement et la population canadienne. C'est aux Canadiens d'en décider et non pas aux chercheurs.

I'm not going to argue the point of the stem cells, because that's something that I fundamentally believe should be in the hands of Parliament and the people of Canada.


Néanmoins, je suis convaincu que cette mesure devrait être renvoyée à un comité, soit celui qu'a proposé le sénateur Finestone, soit le Comité des affaires étrangères.

Nevertheless, I certainly believe this measure should be sent to a committee, either the one proposed by Senator Finestone or the Foreign Affairs Committee.


Lorsqu’une personne demande au ministre d’approuver l’acquisition du contrôle d’une association, cette personne aurait le droit de faire des observations au ministre si celui-ci n’était pas convaincu que la demande devrait être agréée (paragraphe proposé 361(2)).

Where a person had applied to the Minister for approval to acquire control of an association, the person would have the right to make representations to the Minister if the Minister were not satisfied that the application should be approved (s. 361(2)).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincu que cette démilitarisation devrait ->

Date index: 2022-07-28
w