Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation en ligne en tant que commandant de bord
Agissant en tant que mandataire
Agissant en tant que préposé
Convaincre d'autres personnes
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Convaincre le tribunal
Dans leur totalité
En tant qu'ensemble
En tant qu'entité
Persuader d'autres personnes
Pouvoir d'influence
Pouvoir de convaincre
Puissance douce
Soft power

Traduction de «convaincre tant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de bienfaisance ou d'association canadienne de sport amateur [ Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de charité ou association canadienne de sport amateur ]

Appeal From Minister's Refusal to Register as a Charity or Canadian Amateur Athletic Association


en tant qu'entité [ dans leur totalité | en tant qu'ensemble ]

as a whole


agissant en tant que préposé [ agissant en tant que mandataire ]

acting as an agent


convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives




convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes

convince others | sway others | persuade others | persuading others


pouvoir de convaincre | pouvoir d'influence | puissance douce | soft power

soft power


rupture d'un muscle papillaire en tant que complication récente d'un infarctus aigu du myocarde

Rupture of papillary muscle as current complication following acute myocardial infarction


intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

help with hemostasis | support hemostasis | assist with hemostasis | assist with stopping bleeding


adaptation en ligne en tant que commandant de bord

line training in command
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les pays les plus riches ne modèrent pas leur consommation de combustibles fossiles, ils auront peu de chances de convaincre les nations moins favorisées d'en faire autant - sachant que tant de gens dans les pays en développement ne disposent pas de services énergétiques adéquats.

If the richest countries do not moderate their consumption of fossil fuels, they have little prospect of persuading less well-off ones to do so - especially when so many people in developing countries lack adequate energy services.


Ceux-ci doivent également être capables de convaincre tant les grandes entreprises que les PME de l’intérêt de leurs idées.

These entrepreneurs also need to be able to convince both large and small and medium-sized enterprises of their ideas.


Ceux-ci doivent également être capables de convaincre tant les grandes entreprises que les PME de l’intérêt de leurs idées.

These entrepreneurs also need to be able to convince both large and small and medium-sized enterprises of their ideas.


Il est particulièrement regrettable que l’industrie chimique ait réussi à convaincre tant de députés du caractère superflu des normes de sécurité les plus sévères.

It is deeply unfortunate that the chemical industry has succeeded in convincing so many MEPs that the highest standards of safety are not necessary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant qu’unique actionnaire de Royal Mail, le gouvernement britannique aurait dû procéder à toutes les investigations nécessaires pour se convaincre que Royal Mail se trouverait dans une meilleure condition financière si elle avait la possibilité de mener à bien son plan stratégique.

As the sole shareholder of Royal Mail, the UK Government should have undertaken all necessary investigations to satisfy itself that Royal Mail would be in better financial condition if it were allowed to complete its strategic plan.


Les subventions en question ont conféré à Mediaset et à Telecom Italia un triple avantage: avant tout, vu que l'accès aux décodeurs du numérique terrestre et l'accès aux diffuseurs de télévision numérique terrestre sont complémentaires, la réduction des prix des décodeurs a entraîné une augmentation de la demande tant de décodeurs que de diffuseurs — il est en effet normal que des diffuseurs de numérique terrestre créent une base pour leur plate-forme, comme l'a fait Sky, en supportant des coûts qu'ils n'ont pas encore récupérés — et les subventions sont versées aux opérateurs de numérique terrestre pour ...[+++]

The subsidies in question provided Mediaset and Telecom Italia with a threefold advantage: first, since access to DTT decoders and to DTT broadcasters are complementary, the reduced price of decoders led to increased demand for both decoders and broadcasters — indeed it is only to be expected that DTT broadcasters would install a base for their platform, just as Sky did, incurring costs that they have not yet recouped — and the subsidies helped DTT operators to convince consumers to change over to their new television offer.


Lorsqu’on pense à ce que nous dépensons au cours de nos campagnes électorales, en tant que partis politiques, pour tenter de convaincre les personnes de quelque chose de différent, il faudra plus que l’argent du budget actuel pour les convaincre que d’autres personnes, dans leur société, ont des droits qu’il conviendrait également reconnaître.

When you think about the amount that we, as political parties, spend on our election campaigns to try and persuade people of something different, it is going to take more than the money in the current budget to persuade people that others in their society have rights which should be recognised as well.


Si les pays les plus riches ne modèrent pas leur consommation de combustibles fossiles, ils auront peu de chances de convaincre les nations moins favorisées d'en faire autant - sachant que tant de gens dans les pays en développement ne disposent pas de services énergétiques adéquats.

If the richest countries do not moderate their consumption of fossil fuels, they have little prospect of persuading less well-off ones to do so - especially when so many people in developing countries lack adequate energy services.


Aussi sera-t-il un tant soit peu moins malaisé pour nous, membres des gouvernements, de convaincre nos parlements nationaux de la justesse de certaines de nos affirmations, puisque ces derniers les entendront corroborées de vive voix par leurs collègues issus d’autres pays, et surtout des pays en voie de développement.

Maybe it will then be a little easier for us, members of the government, to convince our national parliaments of the accuracy of some of our claims when they hear those expressed by their colleagues from other countries, and particularly from developing countries.


Il serait intéressant de savoir quelles considérations ont pu convaincre tant la ministre Copps que le ministre Marchi d'appuyer d'emblée cette mesure législative qui vise essentiellement à interdire une substance qui, paraît-il, accroît l'efficacité du carburant et réduit les émissions d'oxyde nitreux provenant d'environ 14 millions de véhicules en utilisation au Canada.

It would be instructive for us here to learn of some considerations that convinced both Minister Copps and Minister Marchi to embrace this piece of legislation that would essentially ban a substance that, presumably, increases fuel efficiency and reduces nitrous oxide emissions coming out of tailpipes of approximately 14 million cars in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincre tant ->

Date index: 2022-07-01
w