Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était hier
C'était le meilleur et le pire des temps
Convaincre d'autres personnes
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Convaincre le tribunal
Persuader d'autres personnes
Pouvoir d'influence
Pouvoir de convaincre
Puissance douce
Soft power
être exécutoire comme si c'était un jugement

Traduction de «convaincre que c’était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


être exécutoire comme si c'était un jugement

be enforceable as a judgment




convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives


convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes

convince others | sway others | persuade others | persuading others




pouvoir de convaincre | pouvoir d'influence | puissance douce | soft power

soft power


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il voulait les convaincre que tout était possible pour eux.

He enticed them with all that could be possible.


22. relève que Chypre a présenté sa première demande d'assistance financière le 25 juin 2012, mais que des divergences de vues au sujet de la conditionnalité et le rejet, le 19 mars 2013, par le parlement chypriote du projet initial de programme qui comportait le renflouement des déposants assurés, au motif qu'il était contraire à l'esprit du droit européen en envisageant la décote des petits dépôts de moins de 100 000 EUR, ont retardé la conclusion de l'accord final sur le programme d'assistance de l'Union et du FMI jusqu'au 24 avril ...[+++]

22. Notes that Cyprus made its initial request for financial assistance on 25 June 2012, but that differences of positions as regards the conditionality, as well as the rejection by the Cypriot Parliament on 19 March 2013 of an initial draft programme which included bail-in of insured depositors on the grounds that it was contrary to the spirit of European law since it envisaged haircut of small deposits of less than EUR 100 000, delayed the final agreement on the EU-IMF assistance programme until 24 April (EU) and 15 May 2013 (IMF) respectively, with the Cypriot House of Representatives finally endorsing the agreement on 30 April 2013; ...[+++]


Monsieur le Président, je trouve difficile de ne pas me mettre en colère lorsque j'entends les arguments fallacieux que présente le parti du député à la population canadienne pour la convaincre qu'il était prêt à faire sa part pour que le Parlement fonctionne, qu'il était prêt à travailler avec le gouvernement dans un esprit de coopération, d'ouverture et de consultation.

Mr. Speaker, one thing I find it hard not to be upset about is this fallacy that the member's party perpetrated on the Canadian public that it was willing, and in fact eager, to try to make this Parliament work, that it would try to work in a co-operative manner, put forward ideas and consult with the government. I remarked yesterday that on the day of the Speaker's election all parties were actually talking this talk but unfortunately they did not walk the walk.


Malheureusement, cette situation nous montre que la Commission européenne n’a pas su convaincre les producteurs qu’il était dans leur intérêt de s’y conformer. Quelles que soient les mesures adoptées pour la faire respecter, une politique qui n’a pas su convaincre les parties directement intéressées de la défendre a peu de chance de réussir.

Unfortunately, this state of affairs shows us that the European Commission has failed to convince producers that it is to their advantage and a policy that has failed to persuade the directly interested parties to defend it will have difficulty succeeding, whatever the policing measures imposed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est donc une victoire pour tous les groupes de femmes et pour les députés qui ont pressé le gouvernement et réussi à le convaincre qu'il était inacceptable de retirer la promotion de l'égalité du mandat de Condition féminine Canada.

Therefore, that is a victory and it is a victory for all of the women's organizations and members of the House who pushed back on the government and said that it was completely unacceptable that equality be taken out of the Status of Women mandate.


En tout cas, le ministre des Affaires étrangères n'a pas réussi à nous convaincre qu'il était lui-même convaincu du bien-fondé de cette décision.

In any event, the Minister of Foreign Affairs has not satisfied us that he himself was convinced of the merits of the decision.


Face à mon refus, la police a été appelée et, l’instant d’après, MM. 466294 et 485684 - ils ont refusé de me donner leur nom - sont apparus et ont tenté de me convaincre que c’était la règle et que personne n’était censé la contester.

Upon my refusal, the police were called and the next minute Mr 466294 and Mr 485684 – they would not give me their names – appeared and tried to convince me that this was the rule and nobody was supposed to contest it.


Il était essentiel de prendre en considération la protection auditive et je félicite les entreprises et tous ceux qui ont pu en convaincre le rapporteur.

It was essential that hearing protection should be taken into account, and I congratulate those industries and everybody else who convinced the rapporteur of the need to do so.


Grâce à l’initiative et au travail de Mme Randzio-Plath, notamment, nous avons aussi pu convaincre le commissaire Bolkestein, ce qui n’était pas simple et évident dès le départ.

It was, in particular, thanks to Mrs Randzio-Plath's initiative and endeavours that we were able to convince Commissioner Bolkestein as well, something that was not so easy, nor was it clear from the outset that we would be able to do it.


Je pense que l'industrie aurait pu invoquer un argument valable pour obtenir le sursis de toute façon, mais en réalité, nous avons dû aller voir le juge pour le convaincre qu'il était logique d'ordonner la suspension de cette injonction.

I think the industry would have made a valid argument to get the stay in any event, but the reality was, we needed to go to the judge to say it makes sense to impose a stay on this injunction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincre que c’était ->

Date index: 2021-07-07
w