Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convaincre notre président " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration des présidents des pays andins sur l'intégration sous-régionale intitulée «Notre patrie, c'est l'Amérique»

Declaration on Subregional Integration entitled The Fatherland that is ours: the Americas


Déclaration des présidents des pays andins sur l'intégration sous-régionale intitulée Notre patrie, c'est l'Amérique

Declaration on Subregional Integration entitled The Fatherland that is ours: the Americas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me demande si leur opposition à notre motion ne vient pas du fait qu'ils croient ne pas avoir de raisons suffisantes pour convaincre le Président d'accepter les motions de clôture et d'attribution de temps.

I wonder if their opposition to our motion has to do with the fact that they do not think they have enough reasons to convince the Speaker to accept their closure and time allocation motions.


Espérons qu’en exprimant notre indignation commune - dans ce Parlement et dans bien d’autres parlements du monde entier - face à cet acte législatif brutal, nous pourrons convaincre le président ougandais d’y opposer son veto.

Let us hope that, through our mutual outrage – in this House and in many other parliaments throughout the world – at this piece of brutal legislation, we can convince the Ugandan President to veto it.


Espérons qu’en exprimant notre indignation commune - dans ce Parlement et dans bien d’autres parlements du monde entier - face à cet acte législatif brutal, nous pourrons convaincre le président ougandais d’y opposer son veto.

Let us hope that, through our mutual outrage – in this House and in many other parliaments throughout the world – at this piece of brutal legislation, we can convince the Ugandan President to veto it.


Suite aux nombreux discours et interventions des députés européens polonais auprès de la commission de l’agriculture, nous avons réussi à convaincre notre président, Joseph Daul, à faire entendre sa voix à ce sujet.

As a result of numerous interventions and speeches by Polish MEPs to the Committee on Agriculture, we succeeded in convincing our chairman Joseph Daul to speak on this matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À votre avis, est-ce que vous pensez que s'il y avait plus de participation de la part des maires, de la part des parlementaires qui représentent les gens sur le terrain, nous serions mieux en mesure de convaincre notre propre gouvernement de tenir mieux compte des préoccupations de nos citoyens, et j'aimerais savoir si vous considérez qu'il s'agit d'une mesure positive vers une réforme concrète, de manière à obtenir des résultats plus efficaces de la part des organismes des Nations Unies et compte tenu du travail que nous nous employons tous à faire (1130) Le ...[+++]

I wonder if you would comment on whether you feel, if there was more involvement from the grassroots mayors, from parliamentarians who represent people on the ground, there would be more likelihood of being able to get our own government to be more reflective of our own citizenry, and whether you see this as a positive development in the direction of meaningful reform and a more effective outcome from the UN agencies and the work we're all very much committed to (1130) The Acting Chair (Ates): Thank you.


Je pensais que ces arguments se tenaient. La plus belle preuve en est que notre président actuel, qui était leader du gouvernement, a réussi à convaincre de cela tous les leaders parlementaires et à faire en sorte que la loi soit adoptée.

The best evidence of that is that our present Speaker, who was the Leader of the Government, managed to convince all the parliamentary leaders of that and to have the bill passed.


On sait qu'à cet égard, il sera difficile de convaincre notre vis-à-vis américain, le président Bush, qui est encore en poste pour quatre ans.

It's clear that where this matter is concerned, we will not have an easy time convincing our US counterpart President Bush, who has just been re-elected for another four years.


Quoi qu'il en soit, je le redis, une des questions clés de la réussite de cette Convention, pour la hausser au plus haut niveau d'ambition possible, résidera dans notre capacité commune à convaincre, à entraîner, à travailler sincèrement avec les parlements nationaux et de ce point de vue, Monsieur le Président, je pense que votre rapport est non seulement courageux mais qu'il va être très utile.

Be that as it may, I repeat, one of the key issues that will determine the success of the Convention, to bring it up to the highest possible level of ambition, will be our common ability to convince, to lead, to work openly with the national parliaments and from this perspective, Mr Napolitano, I believe that your report is not only courageous but that it will also be very useful.


Je voudrais, avant de conclure, puisque que j'ai promis d'être bref sur cette question de la convention de Laeken et surtout de l'après-Laeken, dire au nom de la Commission notre gratitude à la Présidence belge, à Guy Verhofstadt et à Louis Michel en particulier, pour le volontarisme politique et le courage dont ils ont fait preuve, et dont ils vont devoir faire preuve pendant les quelques jours qui nous restent d'ici à Laeken pour convaincre que la ligne du projet de déclaration sur laquelle ils ont travaillé et qu'ils proposent aux ...[+++]

Before concluding, as I promised to be brief on the issue of the Laeken Convention and especially on the situation post-Laeken, on behalf of the Commission I would like to thank the Belgian Presidency, Mr Verhofstadt and Mr Michel, in particular, for the political will and courage that they have shown and which they are going to have to show in the few remaining days before Laeken in order to convince the Member States that the draft declaration on which they have worked and which they are proposing to the Member States will be well r ...[+++]


Le sénateur Banks: À cet égard, je suis heureux de vous dire que lorsque nous nous sommes rendus à Washington rencontrer nos homologues américains, chaque fois qu'il a été question d'interopérabilité et d'intégration — et c'était très fréquemment — notre président s'est empressé de préciser qu'il était entendu que, comme cela avait toujours été le cas, la participation canadienne était subordonnée à la nécessité de convaincre les Canadiens, et le gouvernement du Canada en particulier, que cela était vraiment néces ...[+++]

Senator Banks: In that respect, I am happy to tell you that, when we were in Washington meeting with our American counterparts, our chair was quick in each case when the question of interoperability let alone integration was raised — which it was, frequently — to clarify that it was understood that, as has always been the case, Canadian participation will depend on a case being made that convinces Canadians, and the Government of Canada in particular, that it ought to happen.




Anderen hebben gezocht naar : convaincre notre président     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincre notre président ->

Date index: 2022-07-08
w