Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'un mois donné
Au cours du même mois
Elle-même
Livraison même mois
Lui-même
Moi-même
Soi-même
Vive moi-même

Vertaling van "convaincre moi-même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vive moi-même [ vive moi-même : marijuana et haschich parlons-en franchement ]

Stay Real [ Stay Real: straight talk about marijuana and hashish ]


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


au cours d'un mois donné [ au cours du même mois ]

in any one month


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. John McKay: Je viens de me convaincre moi-même de m'en abstenir.

Mr. John McKay: I just talked myself out of it.


C’est pourquoi j’avertis le prochain collège des commissaires - le président et les membres - que moi-même et d’autres députés de cette Assemblée nous irons jusqu’au bout de cette question parce que nous devons persuader et convaincre nos producteurs qu’ils doivent respecter des normes élevées.

However, I am putting the next College of Commissioners – both President and members – on notice that I and others in this House will pursue this to the very end, because we have got to persuade and cajole our producers to meet high standards.


En tous cas, j'espère qu'au comité ou bien nous pourrons convaincre le gouvernement de rétablir le contrôle judiciaire dans ces articles pour que la question soit réglée, ou bien, et je vous dirais franchement que mon collègue de Vancouver Kingsway et moi-même sommes tout à fait ouverts à cet égard, nous pourrons revenir sur cette position pour la troisième lecture si l'on nous présente des justifications, des arguments valables pour nous convaincre d'appuyer cette disposition.

In any event, hopefully at the committee one of two things will happen. We will convince the government that it has to put judicial oversight back into these sections so that it is covered or I will say quite frankly that my colleague from Vancouver Kingsway and I are open-minded on this if we can hear justification, valid argument as to why we should support this, we will in fact change our position for third reading.


Nous offrons une plateforme de coopération, et il reste encore certains États membres, certains des plus grands États membres (j’ai moi-même tenté de convaincre certains ministres du plus grand des États membres de se montrer plus ouverts face à cette proposition). D’une certaine manière, il y a beaucoup de suspicion, mais, en même temps, étant un ancien ministre des finances, je sais que lutter contre la fraude à la taxe sur la valeur ajoutée et les douanes n’est possible que si les États membres coopèrent.

We are offering a platform for cooperation, and there are still some Member States, some of the bigger Member States (I myself have tried to convince certain ministers of the biggest Member State to be more open to this proposal.) Somehow, there is a lot of suspicion; but, at the same time, being a former finance minister, I know that to fight value added tax fraud and customs is possible only with cooperation between Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’avais moi-même sollicité les États membres en vue d’établir des critères communs et je n’avais pas encore pu complètement les convaincre.

I myself had approached the Member States with a view to laying down a common set of criteria and I had still not been able to convince them completely.


Pour terminer, je suis d’accord avec tout ce qu’a dit M. Watson, à une exception près: mon groupe et moi-même ne pensons pas que se précipiter et lutter le dos au mur pour l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie nous aidera à convaincre les Bulgares, les Roumains ou les Européens de la faisabilité de ce projet.

Lastly, I agree with everything Mr Watson said, with just one exception: my group and I do not believe that hurrying and pushing and fighting with our backs to the wall for the accession of Bulgaria and Romania will help us to convince the Bulgarians, Romanians or Europeans of the feasibility of the project.


Ce vote ne concerne absolument pas l'Italien Mario Monti (concurrence), la Luxembourgeoise Viviane Reding (culture et éducation) et le Britannique Chris Patten (relations extérieures) qui - j'aie pu m'en convaincre moi-même - ont laissé une excellente impression de compétence et de capacité à communiquer.

This vote does not concern expressly the Italian Mario Monti (Trade), the Luxembourger Viviane Reding (Culture and Education) and the British national Chris Patten (External Affairs) who, and I myself am convinced of this, left behind an indelible impression of competence and an ability to communicate.


Et ce serait présumer que tous les députés, du côté du gouvernement, vont s'opposer à nos motions, que d'empêcher l'alternance, et ce serait aussi empêcher, à mon avis, cet échange d'idées qui fait progresser, qui bâtit le débat au fur et à mesure que nous avançons, parce que des arguments apportés par le député de Fundy-Royal peuvent convaincre mon collègue de Verchères, peuvent me convaincre moi-même ou convaincre le député de Swift Current-Maple Creek-Assiniboia qu'il avait tort lorsqu'il appuyait la position de son parti.

Preventing alternation would be presuming that all the members on the government side will oppose our motions; it would also hamper the exchange of views that makes the debate progress and that builds the debate as we go on, because the points made by the hon. member for Fundy-Royal might convince my hon. colleague for Verchères, or myself or the hon. member for Swift Current-Maple Creek-Assiniboia that he was wrong when he supported his party's position.


Le sénateur Meighen et moi-même avons conclu qu'il serait peut-être plus facile de convaincre le ministère des Finances de porter le plafond de 20 p. 100 à 30 p. 100 d'après ce précédent - sachant à quel point le ministère des Finances aime les précédents - que de le convaincre d'adopter notre solution privilégiée, qui serait de n'imposer aucun plafond.

Senator Meighen and I concluded that it might be easier to persuade the Department of Finance to move from 20 per cent to 30 per cent based on precedent - knowing how the Department of Finance loves precedents - rather than moving to our preferred solution which would be no cap.


Je me dis souvent quand je suis en pleine circulation, en me rendant au travail ou en rentrant chez moi à Ottawa, surtout à l'heure de pointe, quand je rencontre un 18 roues—et j'ai moi-même été conducteur de camion lourd et de train double de type B—qu'aucune somme d'argent n'arriverait à me convaincre d'affronter la circulation, même bien réveillé.

I've often remarked as I travelled in traffic to and from my place of residence in Ottawa, especially if it's during rush hour, and you encounter an 18-wheeler—having driven heavy trucks and B-trains myself—that you couldn't pay me enough to try to negotiate the traffic, even if you're wide awake.




Anderen hebben gezocht naar : vive moi-même     au cours d'un mois donné     au cours du même mois     elle-même     livraison même mois     lui-même     moi-même     soi-même     convaincre moi-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincre moi-même ->

Date index: 2024-10-09
w