En outre, la communication n'insiste pas suffisamment sur les besoins spécifiques des jeunes agriculteurs et des futurs dirigeants des communautés rurales, en particulier sur les stratégies à mettre en œuvre pour les convaincre de rester dans les zones rurales: les jeunes ont un vrai rôle à jouer dans le développement socioéconomique de l'Afrique et il est, dans ces conditions, fondamental de les intéresser davantage à l'agriculture pour enrayer aussi l'exode rural.
Furthermore, the specific needs of young farmers and future leaders of the rural communities, mainly in terms of strategies to retain them in rural areas are not sufficiently stressed by the Communication: young people have an integral part to play in Africa’s socio-economic development and for that reason it is essential to enhance the interest of young people in agriculture and also to reduce migratory flows from rural areas.