Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Avoir un esprit créatif
Convaincre d'autres personnes
Convaincre le tribunal
Faire preuve de créativité
Groupe Bangemann
Persuader d'autres personnes
Poser un regard raisonné
Pouvoir d'influence
Pouvoir de convaincre
Puissance douce
Réfléchir de manière créative
Réfléchir de manière raisonnée
Soft power

Vertaling van "convaincre d’y réfléchir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

think in an analytical way | think logically | analytical thinking | think analytically


réfléchir de manière créative | avoir un esprit créatif | faire preuve de créativité

creative thinking | visualise completed project | anticipate needs | think creatively


groupe Bangemann | groupe de hautes personnalités chargées de réfléchir sur la société de l'information

Bangemann Group | High-Level Group on information society


convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes

convince others | sway others | persuade others | persuading others


pouvoir de convaincre | pouvoir d'influence | puissance douce | soft power

soft power


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En politique, le plus difficile consiste souvent à convaincre les gens d'accepter votre idée, et donc je vous invite à réfléchir aux éléments suivants.

In politics, selling an idea is often the hardest thing to do, so I would like you to reflect on the following observations.


Nous espérons que vous pourrez les convaincre d’y réfléchir.

We hope that you can persuade it to think again on this.


41. prend acte de la participation actuelle de l'Union européenne aux processus de règlement des conflits dans la région et estime que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne justifie qu'elle joue un rôle plus important encore; exprime tout son soutien au représentant spécial de l'UE dans le Caucase du Sud, M. Peter Semneby; salue le travail de la MSUE en Géorgie et souhaite que l'Union européenne s'emploie davantage à convaincre la Russie et les autorités de facto concernées de lever le blocage qui empêche cette mission de pénétrer en Ossétie du Sud et en Abkhazie; estime que l'Union a à présent l'occasion de faciliter le règlement ...[+++]

41. Takes note of the current EU involvement in conflict resolution processes in the region and believes that the entry into force of the Lisbon Treaty justifies a more prominent role for the EU; fully supports the EU Special Representative (EUSR) for the South Caucasus, Peter Semneby; welcomes the work of the EUMM in Georgia and calls for increased EU action to persuade Russia and the relevant de facto authorities to stop blocking the EUMM from entering South Ossetia and Abkhazia; considers that the EU now has the opportunity to support the resolution of the Nagorno-Karabakh conflict and underlines the importance of the EU contributi ...[+++]


42. prend acte de la participation actuelle de l'Union européenne aux processus de règlement des conflits dans la région et estime que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne justifie qu'elle joue un rôle plus important encore; exprime tout son soutien au représentant spécial de l’UE dans le Caucase du Sud, M. Peter Semneby; salue le travail de la MSUE en Géorgie et souhaite que l’Union européenne s’emploie davantage à convaincre la Russie et les autorités de facto concernées de lever le blocage qui empêche cette mission de pénétrer en Ossétie du Sud et en Abkhazie; estime que l'Union a à présent l'occasion de faciliter le règlement ...[+++]

42. Takes note of the current EU involvement in conflict resolution processes in the region and believes that the entry into force of the Lisbon Treaty justifies a more prominent role for the EU; fully supports the EU Special Representative (EUSR) for the South Caucasus, Peter Semneby; welcomes the work of the EUMM in Georgia and calls for increased EU action to persuade Russia and the relevant de facto authorities to stop blocking the EUMM from entering South Ossetia and Abkhazia; considers that the EU now has the opportunity to support the resolution of the Nagorno-Karabakh conflict and underlines the importance of the EU contributi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons réfléchir au rythme, et convaincre les États membres.

We have to think about the pace, and convince Member States.


Entre-temps, ceux qui, paniqués, se sont laissés convaincre de la nécessité de telles mesures draconiennes, commencent à réfléchir à leurs conséquences.

Meanwhile, those who, in panic, allowed themselves to be convinced of the need for such draconian measures are starting to consider the implications.


J'espère convaincre mes collègues, du moins ceux de ce côté-ci qui sont membres du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, de réfléchir aussi à cette question, en espérant que nous pourrons avoir une discussion ouverte à ce sujet la semaine prochaine.

I hope to engage honourable senators, at least on this side of the chamber, who are members of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, on that issue as well, and hopefully we can have an open discussion on it next week.


Ils savent qu'en unissant leurs efforts, ils peuvent attirer l'attention sur leur cause et en convaincre d'autres de réfléchir au fait que le 11 novembre peut être un véritable jour du souvenir afin que nous n'oublions jamais.

They know that by joining their efforts together they can draw attention and convince others to think about and agree that November 11 can be a true, lest others forget, day of remembrance.


M. Thompson : Après 25 années passées à réfléchir sur cette question, j'en suis arrivé à la conclusion que, pour un terroriste, ce qui compte davantage que tout, c'est le besoin de se convaincre lui-même qu'il est un héros, qu'il est important et qu'il est l'envoyé du destin.

Mr. Thompson: After 25 years of I thinking about this question, I think the real overriding criterion for any terrorist is the need to convince themselves that they are heroic and important; that they are the agent of destiny.


La seule façon dont je peux vous convaincre de nos bonnes intentions à l'égard des peuples autochtones, c'est que nous allons examiner la Loi dans trois à cinq ans afin de réfléchir sur les résultats obtenus et sur les succès ou les échecs que nous aurons peut- être enregistrés.

My only interest in convincing you of our positive intentions toward Aboriginal people is that we will have a review in three to five years, with the objective of allowing us to reflect on what we have done and the successes or failures that we may have had.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincre d’y réfléchir ->

Date index: 2021-11-06
w