Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convaincre d'autres personnes
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Convaincre le tribunal
En foi de quoi
En témoignage de quoi
Perdant quoi qu'on fasse
Persuader d'autres personnes
Pouvoir d'influence
Pouvoir de convaincre
Puissance douce
Quoi de neuf dans le CNB 1995?
Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995?
Soft power

Vertaling van "convaincre de quoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


en foi de quoi [ en témoignage de quoi ]

in witness whereof [ in faith whereof ]


Quoi de neuf dans le CNB 1995? [ Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? ]

What's new in the NBC 1995? [ What's new in the National Building Code 1995 ]


convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes

convince others | sway others | persuade others | persuading others




convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives


pouvoir de convaincre | pouvoir d'influence | puissance douce | soft power

soft power






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beaucoup de membres m'ont posé ouvertement la question suivante: « Pensez-vous qu'il s'agit d'un tribunal quasi-judiciaire, neutre et indépendant qui ne subit absolument aucune influence du ministère, que l'on ne cherche pas à convaincre de quoi que ce soit et auquel on n'envoie aucun signe subtil d'approbation ou de désapprobation, etc.?

Here is one question that a lot of members have asked me, quite clearly: Do you believe that it is a quasi-judicial, independent, arm's-length board with absolutely no influence, persuasion, discussion, winks, nods—you name it—from the department? You've been there for seven years, and I'm sorry you weren't reappointed.


Convaincre de quoi? Que l’Union pour la Méditerranée ne mettait pas en cause l’unité de l’Europe et qu’au contraire, elle la renforcerait. Et finalement, Mesdames et Messieurs, soyons fiers, nous les Européens, l’Union pour la Méditerranée est coprésidée par la Présidence européenne et par l’Égypte, elle compte cinq secrétaires généraux adjoints, dont un Israélien et un Palestinien. C’est la première fois que les pays arabes acceptent qu’un Israélien soit membre de l’exécutif d’une organisation régionale comme l’Union pour la Méditerranée, c’est un succès historique.

Finally, ladies and gentlemen, we as Europeans can be proud that the Union for the Mediterranean is co-chaired by the Presidency of the EU and Egypt and that it has five Deputy Secretaries General, including an Israeli and a Palestinian: this is the first time that the Arab countries have accepted an Israeli as a member of the executive of a regional organisation like the Union for the Mediterranean, which is a historic achievement.


De fait, si nous voulons que les investisseurs achètent des obligations d'État à dix ans, nous devons leur montrer à quoi nous voulons que ressemble la zone euro dans 10 ans.Et si nous voulons que nos citoyens soutiennent des décisions qui, pour nombre d'entre eux, supposent une période de sacrifices, d'épreuves et de coûts, nous devons les convaincre que ces efforts en valent la peine et que la situation va s'améliorer.

Indeed, if we want investors to buy 10-year government bonds, we need to show them where we want the eurozone to be in 10 years time. And if we want our citizens to support decisions which for many entail a period of sacrifices, hardship and costs, we must convince them that these efforts are worthwhile, that things are going to get better.


Je viens de Vancouver et vous n'avez pas besoin de me convaincre de quoi que ce soit.

That's one of their solutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'aura plus besoin de convaincre de quoi que ce soit le Parti conservateur ou le Parti libéral ou n'importe quel gouvernement issu de ces partis.

It will no longer have to convince the Conservative Party, the Liberal Party, or any government formed by these parties, of anything.


Il convient de réunir de façon systématique les preuves en faveur de la prévention, faute de quoi il faudra continuer à batailler auprès des gouvernements nationaux pour les convaincre d'investir dans la prévention.

We need to gather systematically the evidence for prevention otherwise there will be a continued uphill struggle to convince national governments to invest in prevention.


C’est pourquoi nous essayons de convaincre tous les États membres d’accepter cet objectif, après quoi des ressources devront certainement être mobilisées, provenant en partie des États membres et en partie de l’Union européenne.

That is why we are trying to convince all Member States to accept that target and, certainly, afterwards there has to be a mobilisation of resources, some from Member States and some from the European Union.


Je ne peux certainement pas vous convaincre de quoi que ce soit au sujet de la motion qui était à l'étude, puisque le vote a été tenu et que tout est réglé.

I certainly can't sway you one way or the other as far as the motion on the table is concerned, since the vote has taken place and everything has been settled.


Quoi qu'il en soit, je le redis, une des questions clés de la réussite de cette Convention, pour la hausser au plus haut niveau d'ambition possible, résidera dans notre capacité commune à convaincre, à entraîner, à travailler sincèrement avec les parlements nationaux et de ce point de vue, Monsieur le Président, je pense que votre rapport est non seulement courageux mais qu'il va être très utile.

Be that as it may, I repeat, one of the key issues that will determine the success of the Convention, to bring it up to the highest possible level of ambition, will be our common ability to convince, to lead, to work openly with the national parliaments and from this perspective, Mr Napolitano, I believe that your report is not only courageous but that it will also be very useful.


- Monsieur le Président, je remercie la Commission pour la courageuse proposition de règlement et je félicite ma collègue, Mme Peijs, pour son engagement depuis des années dans ce dossier, faute de quoi nous n’aurions sans doute pas réussi à convaincre la Commission et le Conseil de la nécessité d’élaborer cette législation.

– (NL) Mr President, I thank the Commission for the brave proposal for a Regulation and congratulate Mrs Peijs for her long-term commitment to this matter, without which we probably would have been unable to convince the Commission and the Council of the need for this legislative initiative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincre de quoi ->

Date index: 2022-08-15
w