Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encoprésie fonctionnelle
Incontinence fécale d'origine non organique
Psychogène

Vertaling van "contrôles étaient encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encopr ...[+++]

Definition: Repeated, voluntary or involuntary passage of faeces, usually of normal or near-normal consistency, in places not appropriate for that purpose in the individual's own sociocultural setting. The condition may represent an abnormal continuation of normal infantile incontinence, it may involve a loss of continence following the acquisition of bowel control, or it may involve the deliberate deposition of faeces in inappropriate places in spite of normal physiological bowel control. The condition may occur as a monosymptomatic disorder, or it may form part of a wider disorder, especially an emotional disorder (F93.-) or a conduct ...[+++]


Protocole plaçant sous contrôle les substances psychotropes qui ne sont pas encore soumises à un contrôle international

Protocol for the Control of Psychotropic Substances Not Yet Under International Control


talon de contrôle correspondant à toute vente non encore rapportée

audit stub of unreported sale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. prend acte que, selon l'Office, en 2012, le service d'audit interne (SAI) de la Commission européenne a procédé à un audit dans le but d'apporter, en toute indépendance, une garantie quant à la conception adéquate et à la mise en œuvre efficace du système de contrôle interne en ce qui concerne le suivi et la déclaration des activités et de l'exécution du budget de l'Office, audit qui a permis d'identifier plusieurs atouts majeurs et a donné lieu à une recommandation très importante et à six recommandations importantes; note que le SAI a procédé au suivi de ses recommandations antérieures et qu'il a constaté que vingt de ses recomman ...[+++]

11. Acknowledges from the Office that in 2012 the Commission’s Internal Audit Service (IAS) performed one audit with the objective of providing independent assurance on the adequate design and effective implementation of the internal control system with regard to monitoring and reporting on activities and budget execution in the Office which identified several major strengths and led to one very important and six important recommendations; notes that the IAS followed up its earlier recommendations and concluded that 20 IAS recommendations aimed at promoting internal control standards at the Office are considered implemented, while five ...[+++]


Parmi ces États membres, certains étaient favorables à des niveaux minimaux de financement pour la collecte de données et le contrôle, comme proposé par la Commission, d'autres considérant qu'un niveau de financement plus élevé encore était nécessaire.

A number of these member states supported minimum levels of funding for data collection and control as proposed by the Commission, and some of them saw the need even higher level of funding.


Faute de mettre en œuvre de nouveaux mécanismes de contrôle plus stricts, il est parfaitement inutile de continuer à parler selon les termes du XXe siècle, comme si les pays ayant la capacité de construire des armes nucléaires étaient encore parties au traité.

Unless new and stricter control mechanisms are put in place, there is absolutely no point in continuing to talk in twentieth century terms, as though the countries that have the capacity to build nuclear weapons were still parties to the Treaty.


En janvier 2003, soit un mois après la publication du rapport de la vérificatrice générale—qui était plutôt dévastateur pour ce qui est de la gestion du programme d'enregistrement des armes à feu—74 p. 100 des Canadiens étaient encore en faveur des actuelles mesures législatives sur le contrôle des armes à feu.

In January 2003, namely one month after the Auditor General published her report—which was quite devastating as far as the management of the gun registry program was concerned— 74% of Canadians were still in favour of the current gun control legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au 31 août 2002, elle n’avait reçu en effet qu’une petite partie des demandes finales de remboursement dont, pour la plupart, les déclarations relatives aux contrôles étaient telles que les conditions de paiement n’étaient pas encore réunies.

18. By 31 August 2002 the Commission had received only a few final payment claims, most of which were not accompanied by the audit certificates without which payment cannot be made.


Lorsqu’il s’est avéré, à la fin de l’année dernière, que les objectifs initiaux de l’aide humanitaire ne pouvaient être atteints avec les mesures de contrôle et de surveillance prévues, la Commission a décidé de stopper l’action, bien que des fonds étaient encore disponibles.

When it became apparent at the end of last year that the original humanitarian aid objectives could not be achieved without disproportionate expenditure on control and monitoring measures, the Commission decided to terminate this action although funds were still available.


Des éclaircissements étaient encorecessaires, qui exigeaient du temps et des efforts, et mon intention, en tant que présidente de la commission du contrôle budgétaire, a toujours été de clôturer la procédure de décharge avant la pause estivale.

There was a need for further clarification, which would take time and effort, and it was always my aim, as Chairman of the Committee on Budgetary Control, to complete the discharge process by the summer recess.


Je pourrais citer longuement des témoins experts qui étaient favorables à une disposition de caducité, certes, mais, plus encore, qui n'étaient prêts à appuyer le projet de loi qu'avec cette disposition et, dois-je ajouter, avec des dispositions adéquates en matière de contrôle, mais c'est là une question que nous verrons plus tard au cours du débat.

I would be able to quote at length citations from expert witnesses who not only favour a sunset clause, but who are prepared to support this bill only with a sunset clause, and, I may say, with adequate oversight provisions, but that is a matter that we will come to later on in the debate.


Ces aides répondent à des besoins sanitaires et ne se rapportent qu'à des denrées alimentaires d'origine animale qui ont fait l'objet d'une saisie à l'étranger et qui ont ensuite été détruites ou réexpédiées en Belgique pour destruction, soit parce qu'elles étaient contaminées par la dioxine, soit parce que leur délai de péremption était dépassé alors qu'elles se trouvaient encore sous contrôle.

This aid scheme is to satisfy health requirements and relates solely to animal-based food products which were seized abroad and then destroyed or returned to Belgium to be destroyed either because they were contaminated by dioxin or because their "eat-by" date passed while they were still impounded.


M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, Mme Jeannine Basile, de Téléfilm Canada, reconnaissait, dans une lettre qu'elle m'adressait hier, que les systèmes de contrôle en vigueur avaient permis à Téléfilm Canada de déceler «quelques cas de surfacturation», et que des entreprises ««plus ou moins bidon» [.] auraient pu exister à l'époque où les programmes de déduction pour amortissement étaient encore en vigueur».

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, Jeannine Basile, of Telefilm Canada, admitted in a letter she wrote me yesterday that existing control systems had enabled Telefilm Canada to uncover “a few cases of overbilling”, and that companies that were “largely bogus (firms) could have existed at the time when programs to deduct depreciation costs were still around”.




Anderen hebben gezocht naar : incontinence fécale d'origine non organique     psychogène     contrôles étaient encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôles étaient encore ->

Date index: 2020-12-19
w