Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle confraternel
Contrôle par les pairs
Examen d'activité
Examen par les pairs
Inspection professionnelle
Révision par les collègues
Révision par les pairs

Traduction de «contrôler vos collègues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrôle par les pairs [ inspection professionnelle | révision par les pairs | examen par les pairs | révision par les collègues | contrôle confraternel | examen d'activité ]

peer review


Une simple erreur : À un aérodrome non contrôlé, le contrôle est entre vos mains

A Simple Mistake: At an Uncontrolled Aerodrome, You Are in Control
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme je l'ai dit plus tôt lorsque j'ai répondu à l'un de vos collègues, nous n'avions pas vraiment un fort atout, car nous avions le choix entre la faillite et la prise de contrôle par Air Canada assortie de concessions.

As I mentioned, in answer to one of your colleague's questions, we didn't exactly have a strong bargaining point because we had to choose between bankruptcy and takeover by Air Canada with concessions.


Pourquoi supposez-vous que le gouvernement n'a pas pris en considération les remarques de vos collègues sur le rôle des comités dans le contrôle de l'administration financière?

Why do you suppose your colleagues have not had their points taken up by the government with respect to the role of the committees in overseeing financial administration?


Je vous dirais en fait qu'un témoin qui vous a précédé, un de vos collègues, a déclaré que le gouvernement fédéral avait perdu le contrôle de l'immigration et qu'il était urgent de procéder à des réformes.

Actually, a previous witness and colleague of yours stated that the federal government had lost control of immigration and that urgent reforms were needed.


La Commission peut dire «nous pouvons effectuer des vérifications à la fin, mais il vous appartient, en premier lieu, de contrôler vos collègues professionnels et de veiller à ce que ces choses ne se produisent pas.

The Commission can then say, ‘we can carry out checks at the end, but, in the first instance, it is up to you to ensure that you check your fellow professionals and to ensure that these things do not happen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions en faire un meilleur usage, ne pas nous contenter d’en débattre en commission du contrôle budgétaire, mais en saisir les différentes commissions compétentes: la commission de la coopération au développement, si le rapport traite de la coopération au développement, ou la commission de l’environnement, si le rapport aborde ces questions. De la sorte, nous pourrions accorder au travail que vous accomplissez, avec vos collègues et l’ensemble de vos collaborateurs, l’attention qu’il mérite et montrer aux citoyens européens que des mécanismes appropriés perm ...[+++]

I think that we should make better use of those special reports, that we should not just have to debate them in the Committee on Budgetary Control, but also in the many committees with a specific remit, for example in the Committee on Development Cooperation, if a report is about development cooperation, or in the Committee on the Environment, if a report is about the environment, so that the work which you, your colleagues and all your fellow workers do can be properly appreciated and so that European citizens also can see that we have proper checks on how European taxpayers’ money is spent.


Au début de décembre, je vais me rendre devant vos collègues de la commission du contrôle budgétaire, qui me demande aussi ce que la Commission fait pour s’assurer que l’argent public est bien utilisé.

In early December, I will go before your fellow Members from the Committee on Budgetary Control, which is also asking what the Commission is doing to ensure that public money is well spent.


- (ES) Monsieur le Président, comme le savent vos collègues du Conseil et de la Commission - que je remercie pour leur présence aujourd’hui -, nous prenons très au sérieux l’amélioration des mécanismes de contrôle européens des exportations d’armes ainsi que le renforcement et la stricte observation du code de conduite de l’Union européenne en matière d’exportation d’armements.

– (ES) Mr President, as our colleagues in the Commission and the Council know — and I thank them for being here today — we take improving the mechanisms for controlling European arms exports and the strengthening and strict implementation of the European Union Code of Conduct on arms exports very seriously, and we are also great enthusiasts and promoters of the idea of one day having an international arms treaty.


C’est la raison pour laquelle vous devez vraiment vérifier avec vos collègues, en particulier après avoir reçu une lettre à cet effet de la part des parties directement impliquées et intéressées, à savoir les mécaniciens responsables des contrôles effectués sur les avions préalablement aux vols, que la directive de l’Union européenne - dont le numéro m’échappe - autorise bien les employés à procéder à des contrôles [...]

This is where you really need to check with your colleagues, especially as you have received a letter to this effect from the parties directly involved and interested, the mechanics responsible for pre-flight checks on aircraft, that the directive of the European Union – the number of which escapes me at the moment – allows for checks to be carried out by employees .


Un de vos collègues a parlé plus tôt des ordonnances de surveillance de longue durée et de leur efficacité à contrôler le comportement de quelqu'un après la libération.

There was comment by one of your colleagues earlier about long-term supervision orders and how effective they are at monitoring someone's behaviour after they have been released.


M. Hepworth : Comme l'un de vos collègues du Sénat le sait sans doute, un des grands projets qui, à mon avis, est très avantageux pour la communauté agricole, les grands éleveurs et les agriculteurs qui ont besoin d'un contrôle de l'eau ainsi que pour le tourisme et la pêche sportive, c'est le barrage Rafferty, dans sa circonscription en Saskatchewan.

Mr. Hepworth: As one of your Senate colleagues may well know, one of the great projects that I would submit is bringing a lot of benefit to the agricultural community, those ranchers and farmers who need water control, as well as tourism and sport fishing is the Rafferty Dam in his riding in Saskatchewan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôler vos collègues ->

Date index: 2022-06-14
w